Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Parṇāda’s Report; Bāhuka’s Counsel; Damayantī’s Strategic Svayaṃvara Message (अध्याय ६८)

एवमुक्तस्तया राजन्‌ सुदेवो द्विजसत्तम: । सुखोपविष्ट आचष्ट दमयन्त्या यथातथम्‌,राजन्‌! राजमाताके इस प्रकार पूछनेपर वे द्विजश्रेष्ठ सुदेव सुखपूर्वक बैठकर दमयन्तीका यथार्थ वृत्तान्त बताने लगे

evam uktas tayā rājan sudevo dvijasattamaḥ | sukhopaviṣṭa ācaṣṭa damayantyā yathātatham ||

O King, thus addressed by her, Sudeva—the foremost among Brahmins—sat down at ease and began to relate, truthfully and in due order, the full account concerning Damayantī.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
तयाby her
तया:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
सुदेवःSudeva
सुदेवः:
Karta
TypeNoun
Rootसुदेव
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजसत्तमःthe best of Brahmins (twice-born)
द्विजसत्तमः:
TypeNoun
Rootद्विज-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular
सुखोपविष्टःseated comfortably
सुखोपविष्टः:
TypeAdjective
Rootसुख-उपविष्ट
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
आचष्टtold / related
आचष्ट:
TypeVerb
Rootचक्ष्
Formलिट् (perfect), 3rd, Singular, Parasmaipada
दमयन्त्याःof Damayanti
दमयन्त्याः:
TypeNoun
Rootदमयन्ती
FormFeminine, Genitive, Singular
यथाas / according to how
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
तथाso / accordingly
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

बृहृदश्च उवाच

B
Bṛhadaśva
S
Sudeva
D
Damayantī
R
Rājan (the King)

Educational Q&A

The verse highlights dharma in speech: when asked, a learned and responsible person should present an account truthfully (yathātatham), without exaggeration or concealment, and with composed clarity.

After being questioned, Sudeva—described as an eminent Brahmin—sits down comfortably and begins narrating the true events concerning Damayantī to the king, as Bṛhadaśva continues the story.