Shloka 96

एवमुक्‍क्त्वा नलस्येष्टां महिषीं पार्थिवात्मजाम्‌ । अन्तर्हितास्तापसास्ते साग्निहोत्राश्रमास्तथा,नलकी प्रियतमा महारानी राजकुमारी दमयन्तीसे ऐसा कहकर वे सभी तपस्वी अग्निहोत्र और आश्रमसहित अदृश्य हो गये

evam uktvā nalasya iṣṭāṁ mahiṣīṁ pārthivātmajām | antarhitās tāpasās te sāgnihotrāśramās tathā ||

Having spoken thus to Damayantī—the beloved queen of Nala, the king’s daughter—those ascetics, together with their sacred fires (agnihotra) and hermitages, vanished from sight.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active
नलस्यof Nala
नलस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootनल
Formmasculine, genitive, singular
इष्टाम्beloved, desired
इष्टाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootइष्ट
Formfeminine, accusative, singular
महिषीम्queen, chief consort
महिषीम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहिषी
Formfeminine, accusative, singular
पार्थिव-आत्मजाम्the king's daughter (princess)
पार्थिव-आत्मजाम्:
Karma
TypeNoun
Rootपार्थिव + आत्मजा
Formfeminine, accusative, singular
अन्तर्हिताःvanished, disappeared
अन्तर्हिताः:
TypeAdjective
Rootअन्तर्हित
Formक्त (past passive participle), masculine, nominative, plural
तापसाःascetics
तापसाः:
Karta
TypeNoun
Rootतापस
Formmasculine, nominative, plural
तेthose
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
स-अग्निहोत्र-आश्रमाःtogether with their agnihotra and hermitages
स-अग्निहोत्र-आश्रमाः:
Karta
TypeNoun
Rootस + अग्निहोत्र + आश्रम
Formmasculine, nominative, plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा

बृहृदश्च उवाच

N
Nala
D
Damayantī
T
tāpasas (ascetics)
A
agnihotra
Ā
āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse highlights the spiritual authority of ascetics: after giving counsel, they withdraw, showing that tapas and sacred observances (like agnihotra) carry a power beyond ordinary social status. It also implies that guidance rooted in dharma is to be received with reverence, even when the advisers are transient or mysterious.

Bṛhadaśva narrates that, after speaking to Damayantī (Nala’s beloved queen), the group of ascetics suddenly becomes invisible—vanishing along with their agnihotra fires and hermitages—marking a dramatic, supernatural transition in the Nala–Damayantī story.