Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Damayantī’s Lament, Serpent-Seizure, Rescue by the Hunter, and the Curse

बृहत्सेने पुनर्गच्छ वाष्णेयं नलशासनात्‌ । सूतमानय कल्याणि महत्‌ कार्यमुपस्थितम्‌,पतिको अपनी बातका प्रसन्नतापूर्वक उत्तर देते न देख दमयन्ती लज्जित हो पुनः महलके भीतर चली गयी। वहाँ फिर उसने सुना कि सारे पासे लगातार पुण्यश्लोक राजा नलके विपरीत पड़ रहे हैं और उनका सर्वस्व अपहृत हो रहा है। तब उसने पुनः धायसे कहा --बृहत्सेने! फिर राजा नलकी आज्ञासे जाओ और वार्ष्णेय सूतको बुला लाओ। कल्याणि! एक बहुत बड़ा कार्य उपस्थित हुआ है!

Bṛhatsena uvāca—Bṛhatsene punar gaccha vārṣṇeyaṃ nalaśāsanāt | sūtam ānaya kalyāṇi mahat kāryam upasthitam ||

“Bṛhatsenā! Go again—by King Nala’s command—and bring Vārṣṇeya, the charioteer. O auspicious lady, a very grave matter has arisen.”

बृहत्सेनेO Bṛhatsenā
बृहत्सेने:
TypeNoun
Rootबृहत्सेना
FormFeminine, Vocative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
गच्छgo
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वार्ष्णेयम्Vārṣṇeya (the charioteer)
वार्ष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवार्ष्णेय
FormMasculine, Accusative, Singular
नल-शासनात्from Nala's command / by Nala's order
नल-शासनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootनलशासन
FormNeuter, Ablative, Singular
सूतम्the charioteer
सूतम्:
Karma
TypeNoun
Rootसूत
FormMasculine, Accusative, Singular
आनयbring (him)
आनय:
TypeVerb
Rootनी
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कल्याणिO auspicious one / dear lady
कल्याणि:
TypeNoun
Rootकल्याणी
FormFeminine, Vocative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormNeuter, Nominative, Singular
कार्यम्a task / matter
कार्यम्:
Karta
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Nominative, Singular
उपस्थितम्has arisen / is present
उपस्थितम्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formक्त (past passive participle), Neuter, Nominative, Singular

बृहृदश्चव उवाच

B
Bṛhatsena
B
Bṛhatsene
N
Nala
V
Vārṣṇeya
S
Sūta (charioteer)

Educational Q&A

When a grave crisis arises, responsible action requires prompt communication and reliance on trusted aides; urgency and fidelity to rightful command are emphasized over hesitation.

Amid the escalating disaster of Nala’s losses in the dice game, an urgent situation is recognized, and Bṛhatsena instructs Bṛhatsene to fetch Vārṣṇeya, Nala’s charioteer, indicating immediate measures are being prepared.