Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

Kāmyaka-vane Pāṇḍava-nivāsaḥ — Vidurasya āgamanam ca (कamyake वने पाण्डवनिवासः—विदुरस्य आगमनं च)

स तु लब्ध्वा पुन: संज्ञां समुत्थाय महीतलात्‌ | समीपोपस्थितं राजा संजयं वाक्यमब्रवीत्‌,फिर होशमें आनेपर वे पृथ्वीसे उठ खड़े हुए और समीप आये हुए संजयसे इस प्रकार बोले--

sa tu labdhvā punaḥ saṃjñāṃ samutthāya mahītalāt | samīpopasthitaṃ rājā saṃjayaṃ vākyam abravīt ||

Having regained consciousness, he rose up from the ground. Then the king, seeing Saṃjaya standing close by, addressed him with words—

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
लब्ध्वाhaving obtained/regained
लब्ध्वा:
TypeVerb
Rootलभ्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), prior action
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
संज्ञाम्consciousness/sense
संज्ञाम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंज्ञा
FormFeminine, Accusative, Singular
समुत्थायhaving risen up
समुत्थाय:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-स्था
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage-neutral here), prior action
महीतलात्from the ground/earth-surface
महीतलात्:
Apadana
TypeNoun
Rootमहीतल
FormNeuter, Ablative, Singular
समीपnear(ness)
समीप:
TypeNoun
Rootसमीप
FormNeuter, Accusative, Singular
उपस्थितम्standing/being present (having come)
उपस्थितम्:
TypeVerb
Rootउप-स्था
Formक्त (past passive participle), Masculine, Accusative, Singular
राजाthe king
राजा:
Karta
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Nominative, Singular
संजयम्Sanjaya
संजयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Accusative, Singular
वाक्यम्words/speech
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaishampayana
T
the king (rājā)
S
Saṃjaya
E
earth/ground (mahītala)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical movement from overpowering emotion to regained awareness, after which one resumes appropriate speech and action—an implicit model of self-control expected of a ruler.

A king who had fallen unconscious regains his senses, rises from the ground, and begins speaking to Saṃjaya who is standing nearby.