कलेर्द्वापरस्य च नले प्रति कोपः
Kali and Dvāpara’s Resolve Against Nala
प्रवेक्ष्यसीति तं शक्र: पुनरेवाभ्यभाषत । जगाम स ततथेत्युक्त्वा दमयन्त्या निवेशनम्,तब इन्द्रने पुनः उत्तर दिया--'तुम वहाँ प्रवेश कर सकोगे।” तत्पश्चात् राजा नल 'तथास्तु” कहकर दमयन्तीके महलमें गये
pravekṣyasīti taṃ śakraḥ punar evābhyabhāṣata | jagāma sa tathā ity uktvā damayantyā niveśanam ||
Indra (Śakra) addressed him once again, saying, “You will be able to enter.” Thereupon King Nala, replying “So be it,” went to Damayantī’s residence.
बृहृदश्च उवाच
The verse highlights how divine assurance can remove obstacles for a rightful purpose, and how a disciplined person responds with prompt action rather than hesitation—aligning intention and conduct.
Indra reassures Nala that he will be able to enter; Nala accepts the instruction (“tathā”) and proceeds to Damayantī’s residence, moving the episode forward toward their encounter.