Shloka 10

बृहृदश्च उवाच एवमुक्त: स देवैस्तैनैषथ: पुनरब्रवीत्‌ | सुरक्षितानि वेश्मानि प्रवेष्टं कथमुत्सहे,बृहदश्व मुनि कहते हैं--राजन! उन देवताओंके ऐसा कहनेपर निषधनरेशने पुनः उनसे पूछा--“विदर्भराजके सभी भवन (पहरेदारोंसे) सुरक्षित हैं। मैं उनमें कैसे प्रवेश कर सकता हूँ?”

Bṛhadaśva said: When the gods had spoken thus, the king of Niṣadha asked them again: “All the palaces of the king of Vidarbha are strictly guarded. How can I possibly enter them?”

बृहदश्वःBrihadashva (name of the sage)
बृहदश्वः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहदश्व
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त, Masculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवैःby the gods
देवैः:
Karana
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Instrumental, Plural
तैःby those (same ones)
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Instrumental, Plural
नैषधःthe king of Nishadha (Nala)
नैषधः:
Karta
TypeNoun
Rootनैषध
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
अब्रवीत्said / spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada
सुरक्षितानिwell-guarded / protected
सुरक्षितानि:
TypeAdjective
Rootसुरक्षित
Formक्त, Neuter, Nominative, Plural
वेश्मानिhouses / palaces
वेश्मानि:
Karta
TypeNoun
Rootवेश्मन्
FormNeuter, Nominative, Plural
प्रवेष्टुम्to enter
प्रवेष्टुम्:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formतुमुन् (infinitive)
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
उत्सहेdo I dare / am I able
उत्सहे:
TypeVerb
Rootउत्सह्
FormPresent, First, Singular, Atmanepada

बृहृदश्च उवाच