Previous Verse
Next Verse

Shloka 39

Śiva Grants the Pāśupata Astra (Pāśupata-Śastra Upadeśa) | शिवेन पाशुपतास्त्रदानम्

महात्मना शड्करेण त्रिपुरं निहतं यदा । तदैतदस्त्र॑ निर्मुक्ते येन दग्धा महासुरा:,“परमात्मा शंकरने जब त्रिपुरासुरके तीनों नगरोंका विनाश किया था, उस समय इस अस्त्रका उनके द्वारा प्रयोग किया गया था; जिससे बड़े-बड़े असुर दग्ध हो गये थे

mahātmanā śaṅkareṇa tripuraṃ nihataṃ yadā | tadaitad astraṃ nirmukte yena dagdhā mahāsurāḥ ||

Vaiśampāyana said: “When the great-souled Śaṅkara destroyed Tripura, it was with this very missile; once released, it burned the mighty Asuras to ashes.”

महात्मनाby the great-souled (one)
महात्मना:
Karana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
शङ्करेणby Śaṅkara (Śiva)
शङ्करेण:
Karana
TypeNoun
Rootशङ्कर
FormMasculine, Instrumental, Singular
त्रिपुरम्Tripura (the three cities/fortresses)
त्रिपुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootत्रिपुर
FormNeuter, Accusative, Singular
निहतम्was slain/destroyed
निहतम्:
TypeVerb
Rootनि-हन्
FormNeuter, Nominative, Singular
यदाwhen
यदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयदा
तदाthen
तदा:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतदा
एतत्this
एतत्:
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
अस्त्रम्weapon (missile)
अस्त्रम्:
TypeNoun
Rootअस्त्र
FormNeuter, Nominative, Singular
निर्मुक्तेwhen released/shot forth
निर्मुक्ते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootनि-मुच्
FormNeuter, Locative, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
दग्धाःwere burnt
दग्धाः:
TypeVerb
Rootदह्
FormMasculine, Nominative, Plural
महासुराःgreat Asuras (demons)
महासुराः:
Karta
TypeNoun
Rootमहासुर
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
Ś
Śaṅkara (Śiva)
T
Tripura
A
Astra (divine weapon/missile)
M
Mahāsuras (mighty Asuras)

Educational Q&A

The verse frames divine force as dharmically justified when used to eliminate forces that endanger cosmic and moral order; power is validated by its purpose—restoring balance rather than serving ego or cruelty.

Vaiśampāyana identifies a particular astra being discussed by linking it to a famous precedent: the same weapon was used by Śiva to destroy Tripura, burning the mighty Asuras.