Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

Divākara-prasāda and the Establishment of Akṣaya-anna

Sūrya’s Favor and Inexhaustible Provision

धृतराष्ट्र रवाच प्रज्ञा च ते भार्गवस्येव शुद्धा धर्म च त्वं परमं वेत्थ सूक्ष्मम्‌ । समक्ष त्वं सम्मत: कौरवाणां पथ्यं चैषां मम चैव ब्रवीहि,धृतराष्ट्र बोले--विदुर! तुम्हारी बुद्धि शुक्राचार्यके समान शुद्ध है। तुम सूक्ष्म-से-सूक्ष्म श्रेष्ठ धर्मको जानते हो। तुम्हारी सबके प्रति समान दृष्टि है और कौरव तथा पाण्डव सभी तुम्हारा सम्मान करते हैं। अतः मेरे तथा इन पाण्डवोंके लिये जो हितकर कार्य हो, वह मुझे बताओ

dhṛtarāṣṭra uvāca | prajñā ca te bhārgavasy eva śuddhā dharmaṃ ca tvaṃ paramaṃ vettha sūkṣmam | samakṣaṃ tvaṃ sammataḥ kauravāṇāṃ pathyaṃ caiṣāṃ mama caiva bravīhi ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Vidura, your discernment is as pure as that of the Bhārgava. You understand dharma in its highest and most subtle form. You look upon all with impartiality, and you are respected among the Kauravas. Therefore, tell me what is truly beneficial—both for them and for me.”

धृतराष्ट्रःDhritarashtra
धृतराष्ट्रः:
Karta
TypeNoun
Rootधृतराष्ट्र
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
Karma
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular
प्रज्ञाintelligence, wisdom
प्रज्ञा:
Karta
TypeNoun
Rootप्रज्ञा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेyour
ते:
Sambandha
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive, Singular
भार्गवस्यof Bhargava (Shukra)
भार्गवस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootभार्गव
FormMasculine, Genitive, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
शुद्धाpure
शुद्धा:
Visheshana
TypeAdjective
Rootशुद्ध
FormFeminine, Nominative, Singular
धर्मम्dharma, righteousness
धर्मम्:
Karma
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
परमम्supreme, highest
परमम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootपरम
FormMasculine, Accusative, Singular
वेत्थyou know
वेत्थ:
TypeVerb
Rootविद्
FormPerfect, 2nd, Singular
सूक्ष्मम्subtle
सूक्ष्मम्:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसूक्ष्म
FormMasculine, Accusative, Singular
समक्षम्in the presence (of all), openly
समक्षम्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसमक्ष
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
सम्मतःapproved, respected
सम्मतः:
Visheshana
TypeAdjective
Rootसम्मत
FormMasculine, Nominative, Singular
कौरवाणाम्of the Kauravas
कौरवाणाम्:
Sambandha
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Genitive, Plural
पथ्यम्wholesome, beneficial
पथ्यम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपथ्य
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एषाम्of these (people)
एषाम्:
Sambandha
TypePronoun
Rootएतद्
Form—, Genitive, Plural
ममof me, my
मम:
Sambandha
TypePronoun
Rootअस्मद्
Form—, Genitive, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
ब्रवीहिtell (me)
ब्रवीहि:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperative, 2nd, Singular

वैशम्पायन उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vidura
B
Bhārgava (Śukra/Śukrācārya)
K
Kauravas

Educational Q&A

True counsel in governance should come from a person of purified discernment who understands dharma in its subtlety and remains impartial; such advice is described as ‘pathyam’—genuinely beneficial rather than merely pleasing.

Dhṛtarāṣṭra addresses Vidura, praising his purity of intellect and deep knowledge of dharma, and requests him to state what course of action would be beneficial for the Kauravas and for Dhṛtarāṣṭra himself.