Vyāsa’s Counsel to Yudhiṣṭhira: Pratismṛti-vidyā, Arjuna’s Aśtra-Quest, and the Move to Kāmyaka
ततः प्रदक्षिणं कृत्वा भ्रातृन् धौम्यं च पाण्डव: । प्रातिष्ठत महाबाहु: प्रगृह्म रुचिरं धनु:,तदनन्तर पाण्डुनन्दन महाबाहु अर्जुनने अपना सुन्दर धनुष हाथमें लेकर सभी भाइयों और धौम्य मुनिको दाहिने करके वहाँसे प्रस्थान किया इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि अर्जुनाभिगमनपर्वणि इन्द्रदर्शने सप्तत्रिंशो5ध्याय: ।।
tataḥ pradakṣiṇaṃ kṛtvā bhrātṝn dhaumyaṃ ca pāṇḍavaḥ | prātiṣṭhata mahābāhuḥ pragṛhya ruciraṃ dhanuḥ ||
Then Arjuna, the Pāṇḍava of mighty arms, circumambulated his brothers and the sage Dhaumya in reverence. Taking up his splendid bow, he set out from that place.
वैशम्पायन उवाच
Even in decisive moments, one should uphold dharma through humility and reverence—honoring elders and companions (pradakṣiṇā) before undertaking a demanding duty, showing that strength is guided by ethical discipline.
Arjuna respectfully circumambulates his brothers and the sage Dhaumya, then takes up his splendid bow and departs from the place, marking the transition into the next phase of his quest.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Mahabharata in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.