Previous Verse
Next Verse

Shloka 31

Yudhiṣṭhira’s Reproof and Vow-Logic: On Dice-Deception, Exile Terms, and the Governance of Anger

Adhyāya 35

अवश्यं तैर्निकर्तव्यमस्माकं तत्तप्रियैषिभि: । तेअप्यस्मासु प्रयुञ्जीरन्‌ प्रच्छन्नान्‌ सुबहूंश्षरान्‌ । आचक्षीरंश्न नो ज्ञात्वा ततः स्यात्‌ सुमहत्‌ भयम्‌,अवश्य ही दुर्योधनका प्रिय करनेकी इच्छा रखकर वे राजालोग भी हमलोगोंको धोखा देना उचित समझकर हमलोगोंकी खोज करनेके लिये बहुत-से छिपे हुए गुप्तचर नियुक्त करेंगे और पता लग जानेपर निश्चय ही दुर्योधनको सूचित कर देंगे। उस दशामें हमलोगोंपर बड़ा भारी भय उपस्थित हो जायगा

avaśyaṃ tair nikartavyam asmākaṃ tatpriyaiṣibhiḥ | te 'py asmāsu prayuñjīran pracchannān subahūñ charān | ācakṣīraṃś ca no jñātvā tataḥ syāt sumahat bhayam |

Bhīma said: “Those kings, eager to win Duryodhana’s favor, will surely deem it proper to deceive us. They will also set many hidden spies upon us; and once they learn our whereabouts, they will report it to Duryodhana. Then a very great danger will inevitably arise for us.”

अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअवश्य
तैःby them
तैः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
निकर्तव्यम्must be done
निकर्तव्यम्:
TypeVerb
Rootनि + कृ
Formतव्यत् (gerundive), neuter, nominative, singular, passive necessity
अस्माकम्of us
अस्माकम्:
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, genitive, plural
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, accusative, singular
प्रियैषिभिःby those seeking (his) favor
प्रियैषिभिः:
Karta
TypeNoun/Adjective
Rootप्रियैषिन्
Formmasculine, instrumental, plural
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अस्मासुamong us / with respect to us
अस्मासु:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, locative, plural
प्रयुञ्जीरन्they would employ / should deploy
प्रयुञ्जीरन्:
TypeVerb
Rootप्र + युज्
Formvidhi-ling (optative), present-system, third, plural, parasmaipada
प्रच्छन्नान्hidden, concealed
प्रच्छन्नान्:
TypeAdjective
Rootप्रच्छन्न
Formmasculine, accusative, plural
सुबहून्very many
सुबहून्:
TypeAdjective
Rootसु + बहु
Formmasculine, accusative, plural
चरान्spies
चरान्:
Karma
TypeNoun
Rootचर
Formmasculine, accusative, plural
आचक्षीरन्they would report / inform
आचक्षीरन्:
TypeVerb
Rootआ + चक्ष्
Formvidhi-ling (optative), present-system, third, plural, parasmaipada
नःus
नः:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
Formcommon, accusative, plural
ज्ञात्वाhaving known / after finding out
ज्ञात्वा:
TypeVerb
Rootज्ञा
Formक्त्वा (absolutive), active
ततःthen, thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
स्यात्would be / might arise
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
Formvidhi-ling (optative), present, third, singular, parasmaipada
सुमहत्very great
सुमहत्:
TypeAdjective
Rootसु + महत्
Formneuter, nominative, singular
भयम्fear
भयम्:
Karta
TypeNoun
Rootभय
Formneuter, nominative, singular

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena (Bhīma)
D
Duryodhana
R
rājānaḥ (kings)
C
carāḥ (spies)

Educational Q&A

Bhīma highlights prudent ethics in hostile politics: when opponents and their allies are motivated by personal gain (seeking favor), deception and surveillance become likely. Therefore one must anticipate espionage, protect sensitive information, and act with vigilance to prevent avoidable harm.

Bhīma cautions that kings aligned with Duryodhana, hoping to please him, will try to trick the Pāṇḍavas and send concealed spies to locate them. If the Pāṇḍavas are discovered and reported, a grave threat will arise.