अध्याय ३३ — कर्म, दैव, हठ, स्वभाव और पुरुषार्थ पर द्रौपदी का उपदेश
Draupadī on Action, Fate, and Human Effort
सत्त्वं हि मूलमर्थस्य वितथं यदतो5न्यथा । नतु प्रसक्त भवति वृक्षच्छायेव हैमनी,“आत्मबल ही धनका मूल है, इसके विपरीत जो कुछ है, वह मिथ्या है; क्योंकि हेमन्त- ऋतुमें वृक्षोंकी छायाके समान वह आत्माकी दुर्बलता किसी भी कामकी नहीं है
sattvaṁ hi mūlam arthasya vitathaṁ yad ato 'nyathā | na tu prasaktaṁ bhavati vṛkṣacchāyeva haimanī ||
Vaiśampāyana said: “Inner strength (sattva) is truly the root of prosperity and success. Whatever is claimed to be otherwise is false. For without that strength, one’s resources do not truly ‘stick’ or prove effective—like the shade of a tree in the winter season, which offers little practical benefit.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that true prosperity and effective accomplishment depend on sattva—inner strength, steadiness, and moral courage. External resources without inner power are unreliable and largely useless.
Vaiśampāyana delivers a reflective maxim within the Vana Parva discourse, emphasizing that success in life and the pursuit of artha must be grounded in personal strength; otherwise, wealth and means fail to yield results—illustrated by the winter tree-shade simile.