Shloka 62

न हार्जुनसम: कश्रिद्‌ युधि योद्धा धनुर्धर: । भविता वा पुमान्‌ कश्चिन्मत्समो वा गदाधर:,'युद्धमें अर्जुनके समान कोई धनुर्धर अथवा मेरे समान गदाधारी योद्धा न तो है और न आगे होनेकी ही सम्भावना है

na hārjunasamaḥ kaścid yudhi yoddhā dhanurdharaḥ | bhavitā vā pumān kaścin matsamo vā gadādharaḥ ||

Vaiśampāyana said: “In battle there is no archer equal to Arjuna; nor is there, now or in times to come, any man who can match me as a mace-bearing warrior.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
अर्जुनसमःequal to Arjuna
अर्जुनसमः:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्जुन-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्anyone, someone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
FormFeminine, Locative, Singular
योद्धाfighter, warrior
योद्धा:
Karta
TypeNoun
Rootयोद्धृ
FormMasculine, Nominative, Singular
धनुर्धरःbow-bearer, archer
धनुर्धरः:
Karta
TypeNoun
Rootधनुस्-धर
FormMasculine, Nominative, Singular
भविताwill be
भविता:
TypeVerb
Rootभू
FormPeriphrastic Future, 3rd, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
पुमान्man, person
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्anyone
कश्चित्:
Karta
TypePronoun
Rootकश्चित्
FormMasculine, Nominative, Singular
मत्समःequal to me
मत्समः:
Karta
TypeAdjective
Rootमत्-सम
FormMasculine, Nominative, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
गदाधरःmace-bearer
गदाधरः:
Karta
TypeNoun
Rootगदा-धर
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Arjuna
G
gadā (mace)

Educational Q&A

The verse underscores the ideal of kṣatriya martial excellence: certain warriors embody unsurpassed skill, and acknowledging such excellence can strengthen morale and clarity of purpose in a righteous struggle. It also hints at the role of destiny—‘now or in the future’—in framing human limits and exceptional capability.

Vaiśampāyana, narrating the epic events, reports a forceful assertion that no archer equals Arjuna in battle and that no mace-wielder equals the speaker. The line serves to establish comparative prowess and to heighten the epic’s tension by emphasizing the extraordinary caliber of the principal fighters.