Shloka 30

इष्टापूर्तफलं न स्यान्न शिष्यो न गुरुर्भवेत्‌ । पुरुष: कर्मसाध्येषु स्याच्चेदयमकारणम्‌,यदि कर्मसाध्य फलोंमें पुरुष (एवं उसका प्रयत्न) कारण न होता अर्थात्‌ वह कर्ता नहीं बनता तो किसीको यज्ञ और कूपनिर्माण आदि कर्मोंका फल नहीं मिलता। फिर तो न कोई किसीका शिष्य होता और न गुरु ही

iṣṭāpūrtaphalaṁ na syān na śiṣyo na gurur bhavet | puruṣaḥ karmasādhyeṣu syāc ced ayam akāraṇam ||

Yudhiṣṭhira said: “If, in actions whose results are produced by effort, the person (and his striving) were not a cause—if he did not become an agent—then there would be no fruit of sacrifices and public works such as digging wells. In that case, no one would be anyone’s disciple, and no one would be a teacher either.”

इष्टापूर्तफलम्the fruit of iṣṭa-and-pūrta (sacrificial and charitable works)
इष्टापूर्तफलम्:
Karta
TypeNoun
Rootइष्टापूर्तफल
FormNeuter, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
शिष्यःa disciple
शिष्यः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
nor
:
TypeIndeclinable
Root
गुरुःa teacher
गुरुः:
Karta
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Nominative, Singular
भवेत्would become / would exist
भवेत्:
TypeVerb
Rootभू
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
पुरुषःa person (agent)
पुरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष
FormMasculine, Nominative, Singular
कर्मसाध्येषुin (things) achievable by action / in action-dependent matters
कर्मसाध्येषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootकर्मसाध्य
FormNeuter, Locative, Plural
स्यात्would be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada
चेत्if
चेत्:
TypeIndeclinable
Rootचेत्
अयम्this (one)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
अकारणम्without being a cause / causeless
अकारणम्:
Karta
TypeAdjective
Rootअकारण
FormNeuter, Nominative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
Ś
śiṣya (disciple)
G
guru (teacher)
I
iṣṭa (sacrifice)
P
pūrta (public works such as wells)

Educational Q&A

The verse argues for human moral agency: when results are action-dependent, the person’s effort must be a real cause. Otherwise, merit from sacrifice and charity would be impossible, and even the social-ethical structure of learning (teacher and disciple) would collapse.

Yudhiṣṭhira is reasoning about causality and responsibility in dharma: he uses examples of ritual merit (iṣṭa) and public benefaction (pūrta) to show that denying human agency makes ethical practice and the guru–śiṣya relationship meaningless.