Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

कुण्डले मे प्रयच्छस्व वर्म चैव शरीरजम्‌ । गृहाण कर्ण शक्ति त्वमनेन समयेन च,“कर्ण! तुम मुझे अपने दोनों कुण्डल और सहज कवच दे दो और मेरी यह शक्ति ग्रहण कर लो। इसी शर्तके अनुसार हमलोगोंमें इन वस्तुओंका विनिमय (बदला) हो जाय

kuṇḍale me prayacchasva varma caiva śarīrajam | gṛhāṇa karṇa śakti tvam anena samayena ca ||

Vāsava said: “Give me your two earrings and the natural cuirass born with your body. And you, O Karna, accept this spear—so that, by this agreed condition, an exchange of these objects may be made between us.”

कुण्डलेtwo earrings
कुण्डले:
Karma
TypeNoun
Rootकुण्डल
FormNeuter, Accusative, Dual
मेto me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormDative, Singular
प्रयच्छस्वgive (to me)
प्रयच्छस्व:
TypeVerb
Rootप्र + यम्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
वर्मarmor
वर्म:
Karma
TypeNoun
Rootवर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
शरीरजम्born with the body; natural (innate)
शरीरजम्:
Karma
TypeAdjective
Rootशरीरज
FormNeuter, Accusative, Singular
गृहाणtake/accept
गृहाण:
TypeVerb
Rootग्रह्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
शक्तिम्the spear/weapon (Shakti)
शक्तिम्:
Karma
TypeNoun
Rootशक्ति
FormFeminine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
अनेनby/with this
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
समयेनagreement/condition
समयेन:
Karana
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root

कर्ण उवाच

K
Karna
K
kuṇḍala (earrings)
V
varman (innate armor/cuirass)
Ś
śakti (divine spear)
S
samaya (agreement/condition)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between generosity and self-protection: a righteous gift can be demanded under a ‘condition’ that strategically weakens the giver. It invites reflection on dharma—whether virtue lies only in giving, or also in discerning the intent and consequences behind an exchange.

In the episode where Karna is approached (traditionally by Indra in disguise) for his innate armor and earrings, the request is framed as a formal exchange: Karna is asked to surrender his life-protecting boons and, in return, accept the divine spear (Śakti). This sets up a pivotal shift in the balance of power for the coming war.