सूर्य उवाच नते पिता न ते माता गुरवो वा शुचिस्मिते । प्रभवन्ति वरारोहे भद्रं ते शूणु मे वच:,भगवान् सूर्यने कहा--शुचिस्मिते! वरारोहे! तुम्हारा कल्याण हो। तुम मेरी बात सुनो। तुम्हारे पिता, माता अथवा अन्य गुरुजन तुम्हें (इस कामसे रोकनेमें) समर्थ नहीं हैं
sūrya uvāca | na te pitā na te mātā guravo vā śucismite | prabhavanti varārohe bhadraṃ te śṛṇu me vacaḥ ||
Sūrya said: “O you of pure smiles, O noble maiden—may good befall you. Listen to my words. Neither your father nor your mother, nor even your elders and teachers, have the power to restrain you in this matter.”
सूर्य उवाच