Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

य॑ य॑ देवं त्वमेतेन मन्त्रेणावाहयिष्यसि । तेन तेन वशे भद्रे स्थातव्यं ते भविष्यति,भद्रे! तुम इस मन्त्रके द्वारा जिस-जिस देवताका आवाहन करोगी वह-वह तुम्हारे अधीन हो जानेके लिये बाध्य होगा

yaṃ yaṃ devaṃ tvam etena mantreṇāvāhayīṣyasi | tena tena vaśe bhadre sthātavyaṃ te bhaviṣyati, bhadre ||

The Brahmin said: “Whichever deity you invoke with this mantra, that very deity will be compelled, O auspicious lady, to come under your control and remain subject to your will.”

यःwho/which (deity)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho/which (deity) (repeated: whichever)
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
देवम्god, deity
देवम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
एतेनby/with this
एतेन:
Karana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
मन्त्रेणby/with (a) mantra
मन्त्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootमन्त्र
FormMasculine, Instrumental, Singular
आवाहयिष्यसिyou will invoke/call (hither)
आवाहयिष्यसि:
TypeVerb
Rootआ-√वह्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular, Parasmaipada
तेनby that/thereby; with that (one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तेनby that (repeated: each such one)
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वशेin (your) control, under sway
वशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Locative, Singular
भद्रेO auspicious lady / O good one
भद्रे:
TypeAdjective (used as vocative)
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular
स्थातव्यम्must stand/remain (i.e., must be)
स्थातव्यम्:
TypeVerb (gerundive/obligation)
Root√स्था
FormNeuter, Nominative, Singular, तव्यत् (gerundive)
तेfor you / of you (context: for you)
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive/Dative, Singular
भविष्यतिwill be; will come to be
भविष्यति:
TypeVerb
Root√भू
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular, Parasmaipada
भद्रेO auspicious lady
भद्रे:
TypeAdjective (used as vocative)
Rootभद्र
FormFeminine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच

ब्राह्मण (a Brahmin speaker)
देव (deity, unspecified)
मन्त्र (mantra)

Educational Q&A

The verse highlights the perceived potency of mantra and ritual invocation (āvāhana): correctly employed sacred speech is said to compel even divine beings to comply. Ethically, it raises the tension between devotion and instrumental use of the sacred—treating divine power as something to be commanded rather than reverently sought.

A Brahmin addresses a woman as “bhadre” and assures her that by using a particular mantra to invoke any deity, that deity will be forced to come under her control. The statement functions as a promise of efficacy and authority granted through the mantra within the ongoing episode.