Shloka 2

तस्य पाटयत: काष्ठ स्वेदो वै समजायत । व्यायामेन च तेनास्य जज्ञे शिरसि वेदना

tasya pāṭayataḥ kāṣṭha svedo vai samajāyata | vyāyāmena ca tenāsya jajñe śirasi vedanā ||

As he kept splitting the wood, sweat indeed broke out on him; and from that exertion he developed pain in his head. The narration underscores how relentless labor and strain naturally yield bodily suffering, hinting at the ethical need for measured effort and mindful endurance.

तस्यof him
तस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
पाटयतःwhile (he) was splitting
पाटयतः:
Karta
TypeVerb
Rootपट् (पाटयति)
Formpresent, third, singular, active
काष्ठम्wood
काष्ठम्:
Karma
TypeNoun
Rootकाष्ठ
Formneuter, accusative, singular
स्वेदःsweat
स्वेदः:
Karta
TypeNoun
Rootस्वेद
Formmasculine, nominative, singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
समजायतarose/was produced
समजायत:
TypeVerb
Rootसम् + जन् (जायते)
Formimperfect, third, singular, middle
व्यायामेनby exertion
व्यायामेन:
Karana
TypeNoun
Rootव्यायाम
Formmasculine, instrumental, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, singular
अस्यof him
अस्य:
Sampradana
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
जज्ञेarose/was born
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
Formperfect, third, singular, middle
शिरसिin the head
शिरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootशिरस्
Formneuter, locative, singular
वेदनाpain
वेदना:
Karta
TypeNoun
Rootवेदना
Formfeminine, nominative, singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
W
wood (kāṣṭha)
S
sweat (sveda)
H
head (śiras)
P
pain (vedanā)

Educational Q&A

The verse highlights the natural consequence of intense exertion: physical strain produces fatigue and pain. Ethically, it points toward disciplined endurance while also implying the value of moderation and awareness of bodily limits.

Mārkaṇḍeya describes a person engaged in splitting wood; as the work continues, he begins to sweat, and the sustained effort results in a headache.