तथैव प्रियवादेन नैपुणेन शमेन च । रहश्वैवोपचारेण भर्तारें पर्यतोषयत्,इसी प्रकार मधुर सम्भाषण, कार्य-कुशलता, शान्ति तथा एकान्तसेवाद्वारा पतिदेवको भी सदा प्रसन्न रखा
tathaiva priyavādena naipuṇena śamena ca | rahaś caivopacāreṇa bhartāraṁ paryatoṣayat ||
In the same way, by sweet and considerate speech, by skillful conduct in duties, by calm self-restraint, and by private, attentive service, she continually kept her husband pleased.
इुमत्सेन उवाच
The verse teaches that harmony in relationships is sustained through ethical speech (priyavāda), competent and responsible action (naipuṇa), inner calm and restraint (śama), and sincere, unobtrusive care (rahas-upacāra).
Dyumatsena describes how a wife maintained her husband’s contentment by consistently combining gentle words, practical skill in duties, calm demeanor, and private attentive service.