Previous Verse
Next Verse

Mahabharata 3.294.4Vana Parva, Adhyaya 294, Shloka 4

कर्णेन्द्रविनिमयः

Karna–Indra Exchange of Kavaca-Kuṇḍala for the Vāsavī-Śakti

संहत्य निहतो वृत्रो मरुद्भिर्वज़पाणिना । नमुचिश्रैव दुर्धर्षो दीर्घजिह्वा च राक्षसी,वज्रपाणि इन्द्रने मरुदूगणोंके साथ मिलकर वृत्रासुर, दुर्धर्ष वीर नमुचि तथा दीर्घ॑जिद्ना राक्षमीका वध किया था

saṁhatya nihato vṛtro marudbhir vajrapāṇinā | namuciś caiva durdharṣo dīrghajihvā ca rākṣasī ||

Mārkaṇḍeya said: “Joining forces, Indra—wielder of the thunderbolt—together with the Maruts, slew Vṛtra; and likewise he struck down the formidable Namuci and the rākṣasī Dīrghajihvā.”

संहत्यhaving united / having joined together
संहत्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसम्-हन्
Formक्त्वान्त अव्यय (absolutive/gerund)
निहतःslain
निहतः:
Karma
TypeVerb
Rootनि-हन्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
वृत्रःVṛtra (the demon)
वृत्रः:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
मरुद्भिःby/with the Maruts
मरुद्भिः:
Karana
TypeNoun
Rootमरुत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
वज्रपाणिनाby/with Vajrapāṇi (Indra, 'thunderbolt-in-hand')
वज्रपाणिना:
Karana
TypeNoun
Rootवज्रपाणि
FormMasculine, Instrumental, Singular
नमुचिःNamuci (a demon)
नमुचिः:
Karma
TypeNoun
Rootनमुचि
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed / also
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
दुर्धर्षःhard to assail / formidable
दुर्धर्षः:
TypeAdjective
Rootदुर्धर्ष
FormMasculine, Nominative, Singular
दीर्घजिह्वाDīrghajihvā ('long-tongued', a rākṣasī)
दीर्घजिह्वा:
Karma
TypeNoun
Rootदीर्घजिह्वा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
राक्षसीa rākṣasī (female demoness)
राक्षसी:
TypeNoun
Rootराक्षसी
FormFeminine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
I
Indra (Vajrapāṇi)
M
Maruts
V
Vṛtra
N
Namuci
D
Dīrghajihvā (rākṣasī)
V
Vajra (thunderbolt)

Educational Q&A

The verse highlights that formidable wrongdoing is best overcome through unity and rightful resolve: when protectors of dharma act together (Indra with the Maruts), even seemingly invincible threats to order can be removed.

Mārkaṇḍeya recounts earlier divine victories: Indra, bearing the vajra, supported by the Maruts, killed Vṛtra, and also destroyed the fierce Namuci and the demoness Dīrghajihvā—examples of gods subduing forces hostile to the world’s stability.

AI

Ask anything about this verse

Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.

A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.

Read Mahabharata in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App