Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

ततः सीतां पुरस्कृत्य विभीषणपुरस्कृताम्‌ । अविन्‍न्ध्यो नाम सुप्रज्ञो वृद्धामात्यो विनिर्यया,इसके बाद उत्तम बुद्धिसे युक्त बूढ़े मनन्‍्त्री अविन्ध्य विभीषणसहित भगवती सीताको आगे करके लंकापुरीसे बाहर निकले

tataḥ sītāṃ puraskṛtya vibhīṣaṇapuraskṛtām | avindhyo nāma suprajño vṛddhāmātyo viniryayau ||

Then, placing Sītā in front—she being escorted by Vibhīṣaṇa—the wise elder minister named Avindhya went out from Laṅkā. The scene underscores the ethical necessity of honoring and safeguarding a virtuous woman after conflict, with responsible elders and righteous allies ensuring her dignified passage.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात् अव्यय)
FormAvyaya
सीताम्Sita
सीताम्:
Karma
TypeNoun
Rootसीता
FormFeminine, Accusative, Singular
पुरस्कृत्यhaving placed in front; having led
पुरस्कृत्य:
Karana
TypeVerb
Rootपुरस् + कृ (कृ धातु)
FormAbsolutive (क्त्वा/ल्यप्), indeclinable
विभीषणVibhishana
विभीषण:
Karana
TypeNoun
Rootविभीषण
FormMasculine, Instrumental (in compound context), Singular (as first member)
पुरस्कृताम्preceded/escorted (by)
पुरस्कृताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootपुरस् + कृ (कृ धातु)
FormFeminine, Accusative, Singular (agreeing with सीताम्)
अविन्ध्यःAvindhya (name of a minister)
अविन्ध्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअविन्ध्य
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
FormAvyaya
सुप्रज्ञःvery wise, intelligent
सुप्रज्ञः:
Karta
TypeAdjective
Rootसु + प्रज्ञ
FormMasculine, Nominative, Singular (agreeing with अविन्ध्यः)
वृद्धold, aged, senior
वृद्ध:
TypeAdjective
Rootवृद्ध
FormMasculine, (in compound context), Singular (as first member)
अमात्यःminister, counsellor
अमात्यः:
Karta
TypeNoun
Rootअमात्य
FormMasculine, Nominative, Singular
विनिर्ययौthe two went out; departed
विनिर्ययौ:
TypeVerb
Rootवि + निर् + या (या धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Dual

मार्कण्डेय उवाच

S
Sītā
V
Vibhīṣaṇa
A
Avindhya
L
Laṅkā (Laṅkāpurī)

Educational Q&A

Dharma requires that the vulnerable—especially a blameless woman emerging from captivity and war—be treated with honor, safeguarded publicly, and guided by trustworthy, wise elders and righteous allies.

After the events in Laṅkā, Sītā is led forward under Vibhīṣaṇa’s escort, and the elder, wise minister Avindhya goes out from Laṅkā with them, indicating an organized, dignified movement under responsible protection.