Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Adhiratha-Rādhā Discover the Casket; Vasuṣeṇa (Karṇa) is Adopted and Formed

सीता चापि महाभागा वरं हनुमते ददौ

sītā cāpi mahābhāgā varaṃ hanumate dadau

Markandeya said: The noble Sītā, too, granted a boon to Hanumān—an act that honors devoted service and affirms that steadfast loyalty and righteous effort deserve recognition and blessing.

सीताSita
सीता:
Karta
TypeNoun
Rootसीता
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महाभागाmost fortunate/noble
महाभागा:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाभागा
FormFeminine, Nominative, Singular
वरम्a boon
वरम्:
Karma
TypeNoun
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
हनुमतेto Hanuman
हनुमते:
Sampradana
TypeNoun
Rootहनुमत्
FormMasculine, Dative, Singular
ददौgave
ददौ:
TypeVerb
Rootदा
FormPerfect (Liṭ), Third, Singular

मार्कण्डेय उवाच

S
Sītā
H
Hanumān
M
Mārkaṇḍeya

Educational Q&A

Righteous service (sevā) and unwavering devotion are worthy of gratitude and blessing; honoring merit reinforces dharma and encourages selfless action.

In Mārkaṇḍeya’s narration, Sītā grants Hanumān a boon, acknowledging his devoted assistance and elevating the moral theme of rewarding faithful service.