Kuntī–Sūrya-saṃvāda: Autonomy, Reputation, and the Promise of Karṇa
तथा समभवच्चापि यदुवाच विभीषण: । क्षणेनातीन्द्रियाण्येषां चक्षूंषप्पासन् युधिष्ठिर,युधिष्ठि!! जैसा विभीषणने बताया था, उसका वैसा ही प्रभाव देखनेमें आया। इन सबकी आँखें क्षणभरमें अतीन्द्रिय वस्तुओंका साक्षात्कार करनेवाली हो गयीं
tathā samabhavac cāpi yad uvāca vibhīṣaṇaḥ | kṣaṇenātīndriyāṇy eṣāṃ cakṣūṃṣy āpaśyan yudhiṣṭhira ||
Mārkaṇḍeya said: “And it happened exactly as Vibhīṣaṇa had declared. In an instant, O Yudhiṣṭhira, their eyes became capable of beholding what lies beyond the ordinary senses.”
मार्कण्डेय उवाच
The verse underscores the reliability of truthful speech and the moral weight of a righteous declaration: what is spoken by a credible, dharma-aligned figure is shown to manifest as reality. It also points to the idea that higher perception can arise suddenly when conditions (grace, merit, or a destined moment) are present.
Mārkaṇḍeya reports to Yudhiṣṭhira that events unfolded exactly as Vibhīṣaṇa had foretold, and that “their” vision became at once capable of perceiving suprasensory realities—suggesting a sudden bestowal or awakening of extraordinary sight.