Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Draupadī’s Lament and the Question of Kṣatriya Forbearance (द्रौपद्याः शोकप्रलापः क्षमानिर्णयश्च)

अवज्ञाय हि त॑ भृत्या भजन्ते बहुदोषताम्‌ | आदातु चास्य वित्तानि प्रार्थयन्तेडल्पचेतस:,सेवकगण उसकी अवहेलना करके बहुत-से अपराध करते रहते हैं। इतना ही नहीं, वे मूर्ख भूत्यगण उसके धनको भी हड़प लेनेका हौसला रखते हैं

avajñāya hi taṁ bhṛtyā bhajante bahudoṣatām | ādātuṁ cāsya vittāni prārthayante 'lpa-cetasaḥ ||

For, once they begin to disregard him, servants fall into many faults. Indeed, those of little understanding even dare to seek to seize his wealth—an ethical warning that contempt for rightful authority breeds misconduct and greed.

अवज्ञायhaving disregarded / by insulting
अवज्ञाय:
Karana
TypeVerb
Rootअवज्ञा (धातु: अव-ज्ञा)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), कर्तरि, non-finite
हिindeed / for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, plural
भृत्याःservants
भृत्याः:
Karta
TypeNoun
Rootभृत्य
Formmasculine, nominative, plural
भजन्तेresort to / commit / practice
भजन्ते:
TypeVerb
Rootभज्
Formलट्, आत्मनेपद, third, plural
बहु-दोषताम्many faults / much wrongdoing
बहु-दोषताम्:
Karma
TypeNoun
Rootदोषता
Formfeminine, accusative, singular
आदातुम्to take away / to seize
आदातुम्:
TypeVerb
Rootआ-दा
Formतुमुन् (infinitive), कर्तरि, non-finite
and
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him / his
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, singular
वित्तानिwealths / possessions
वित्तानि:
Karma
TypeNoun
Rootवित्त
Formneuter, accusative, plural
प्रार्थयन्तेdesire / seek / attempt
प्रार्थयन्ते:
TypeVerb
Rootप्र-अर्थय्
Formलट्, आत्मनेपद, third, plural
अल्प-चेतसःsmall-minded / foolish
अल्प-चेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootचेतस्
Formmasculine, nominative, plural

प्रह्माद उवाच

प्रह्माद (Prahmāda/Prāhmāda) (speaker)
भृत्याः (servants/retainers)
वित्त (wealth)

Educational Q&A

Disrespect toward a rightful superior (or patron) corrodes discipline: it leads dependents into repeated wrongdoing and can escalate into covetousness and attempts to appropriate the superior’s wealth.

Prahmāda is describing a social-ethical pattern: when servants begin to hold their master in contempt, they commit many offenses and, being small-minded, may even attempt to take his property—serving as counsel on maintaining proper respect and order.