Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

Indrajit’s Binding, Restoration by Viśalyā, and Counsel Restraining Rāvaṇa (Āraṇyaka Parva 273)

शून्यं दृष्टया जगत्‌ कृत्स्नं मानसानात्मन: समान्‌ | ततो मरीचिप्रमुखान्‌ महर्षीनसृजन्नव,“उस नाभिकमलसे चतुर्मुख ब्रह्माजीका प्रादुर्भाव हुआ। उस कमलपर बैठे हुए लोकपितामह ब्रह्माजीने सहसा सम्पूर्ण जगत्‌को शून्य देखकर अपने मानसपुत्रके रूपमें अपने ही-जैसे प्रभावशाली मरीचि आदि नौ महर्षियोंको उत्पन्न किया

śūnyaṃ dṛṣṭvā jagat kṛtsnaṃ mānasān ātmanaḥ samān | tato marīcipramukhān maharṣīn asṛjan nava ||

Bhīmasena said: Seeing the entire world as empty, Brahmā—bringing forth mind-born sons equal to himself in power—then created nine great seers beginning with Marīci.

{'śūnyam''empty, void', 'dṛṣṭvā': 'having seen', 'jagat': 'the world', 'kṛtsnam': 'entire, whole', 'mānasān (putrān)': 'mind-born (sons)
{'śūnyam':
beings produced by mental will', 'ātmanaḥ''of himself', 'samān': 'equal, similar (in nature/power)', 'tataḥ': 'then, thereafter', 'marīci-pramukhān': 'beginning with Marīci', 'maharṣīn': 'great seers', 'asṛjat': 'created, produced', 'nava': 'nine'}
beings produced by mental will', 'ātmanaḥ':

भीमसेन उवाच

B
Bhīmasena
B
Brahmā (Caturmukha, Lokapitāmaha)
M
Marīci
N
Nine Maharṣis (mind-born sages)
N
Nābhi-kamala (lotus from the navel)

Educational Q&A

When confronted with emptiness or disorder, the proper response is constructive creation guided by wisdom—symbolized by Brahmā generating great seers who become carriers of dharma and continuity.

Bhīma recounts a cosmogonic moment: Brahmā, seeing the world as void, produces nine powerful mind-born sages starting with Marīci, establishing the beginnings of ordered creation and spiritual lineage.