Shloka 51

वैशग्पायन उवाच स एवमुक्त्वा भगवान्‌ व्यास: पाण्डवनन्दनम्‌ | जगाम तपसे धीमान्‌ पुनरेवाश्रमं प्रति,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! परम बुद्धिमान्‌ भगवान्‌ व्यास पाण्डुनन्दन युधिष्ठिरसे ऐसा कहकर तपस्याके लिये पुनः अपने आश्रमकी ओर चले गये

vaiśampāyana uvāca | sa evam uktvā bhagavān vyāsaḥ pāṇḍavanandanam | jagāma tapase dhīmān punar evāśramaṃ prati ||

Vaiśampāyana said: Having spoken thus to Yudhiṣṭhira, the delight of the Pāṇḍavas, the venerable and wise Vyāsa departed once more toward his hermitage, intent on austerity.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active sense
भगवान्the venerable/lordly one
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
व्यासःVyāsa
व्यासः:
Karta
TypeNoun
Rootव्यास
FormMasculine, Nominative, Singular
पाण्डव-नन्दनम्the son/delight of the Pāṇḍavas (Yudhiṣṭhira)
पाण्डव-नन्दनम्:
Karma
TypeNoun
Rootनन्दन
FormMasculine, Accusative, Singular
जगामwent
जगाम:
TypeVerb
Rootगम्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
तपसेfor austerity/penance
तपसे:
Sampradana
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Dative, Singular
धीमान्wise, intelligent
धीमान्:
Karta
TypeAdjective
Rootधीमत्
FormMasculine, Nominative, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
आश्रमम्hermitage, āśrama
आश्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootआश्रम
FormMasculine, Accusative, Singular
प्रतिtowards
प्रति:
TypeIndeclinable
Rootप्रति

वैशग्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
V
Vyāsa
Y
Yudhiṣṭhira (Pāṇḍavanandana)
Ā
Āśrama (hermitage)

Educational Q&A

The verse highlights the ideal conduct of a ṛṣi: after offering guidance grounded in dharma, he returns to tapas and restraint. Ethical authority is shown as rooted in disciplined living, not in continued worldly entanglement.

Vaiśampāyana narrates to King Janamejaya that Vyāsa, having finished speaking to Yudhiṣṭhira, departs again for his hermitage to pursue austerities.