प्रविवेश पुरं हृष्ट: स्ववेश्म च नराधिप: । भरतश्रेष्ठ! सुहृदोंकी ये सुन्दर बातें सुनता हुआ राजा दुर्योधन प्रसन्नतापूर्वक नगरमें प्रवेश करके अपने राजभवनमें गया
Vaiśampāyana uvāca: praviveśa puraṃ hṛṣṭaḥ svaveśma ca narādhipaḥ | bharataśreṣṭha! suhṛdāṃ ye sundarā bātāḥ śṛṇvan rājā duryodhanaḥ prasannatāpūrvakaṃ nagaraṃ praviśya svaṃ rājabhavanaṃ gataḥ ||
Vaiśampāyana said: Delighted at heart, the king entered the city and then his own palace. O best of the Bharatas, listening to the pleasing words spoken by his well-wishers, King Duryodhana—his mind made glad—returned into the town and went to his royal residence.
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s emotional state is shaped by the words of companions and advisers; pleasing counsel can restore composure, but ethical clarity (dharma) requires more than social reassurance—one must examine whether the satisfaction is grounded in right conduct.
After hearing agreeable remarks from his well-wishers, Duryodhana feels pleased and enters the city, then proceeds to his own royal residence, as narrated by Vaiśampāyana.