Previous Verse
Next Verse

Shloka 136

Rāmopākhyāna—Rāma–Sītā Origins and the Opening of Rāvaṇa’s Genealogy

राजसू[यं क्रतुश्रेष्ठं चिन्‍्तयामास कौरव: । भरतकुलभूषण! महाराज! ऐसा कहकर दुर्योधनने कर्णको छातीसे लगा लिया और क्रतुश्रेष्ठ रजसूयका चिन्तन करने लगा

rājasūyaṃ kratuśreṣṭhaṃ cintayāmāsa kauravaḥ | bharatakula-bhūṣaṇa mahārāja iti bruvan duryodhanaḥ karṇaṃ vakṣasā pariṣvajya rājasūya-kratuśreṣṭhaṃ punaś cintayāmāsa |

Vaiśampāyana said: The Kaurava (Duryodhana), after speaking thus, embraced Karṇa to his chest and began to brood again on the Rājasūya—the foremost of royal sacrifices.

राजसूयम्the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
क्रतुश्रेष्ठम्the best of sacrifices
क्रतुश्रेष्ठम्:
Karma
TypeAdjective
Rootक्रतुश्रेष्ठ
FormMasculine, Accusative, Singular
चिन्तयामासhe thought/pondered
चिन्तयामास:
Karta
TypeVerb
Rootचिन्त्
FormPeriphrastic Perfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
कौरवःthe Kaurava (Duryodhana)
कौरवः:
Karta
TypeNoun
Rootकौरव
FormMasculine, Nominative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
K
Karṇa
R
Rājasūya (sacrifice)
K
Kaurava
B
Bharata lineage