Shloka 6

राजसूयं पाण्डवस्य दृष्टवा क्रतुवरं महत्‌ । मम स्पृहा समुत्पन्ना तां सम्पादय सूतज,सूतनन्दन! “पाण्घुपुत्र युधिष्ठिरके उस क्रतुश्रेष्ठ महान्‌ राजसूययज्ञको देखकर मेरे मनमें भी उसे करनेकी इच्छा जाग उठी है। तुम इस इच्छाको पूर्ण करो'

rājasūyaṁ pāṇḍavasya dṛṣṭvā kratuvaraṁ mahat | mama spṛhā samutpannā tāṁ sampādaya sūtaja, sūtanandana ||

Vaiśampāyana said: “Having beheld the great and foremost sacrifice—the Pāṇḍava’s Rājasūya—desire has arisen in my heart as well. O son of a sūta, O delight of the charioteer-clan, fulfill this wish of mine.”

राजसूयम्the Rājasūya (sacrifice)
राजसूयम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजसूय
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवस्यof the Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
पाण्डवस्य:
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Genitive, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage)
क्रतुवरम्the best sacrifice
क्रतुवरम्:
Karma
TypeNoun
Rootक्रतु-वर
FormMasculine, Accusative, Singular
महत्great
महत्:
TypeAdjective
Rootमहत्
FormMasculine, Accusative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
स्पृहाdesire, longing
स्पृहा:
Karta
TypeNoun
Rootस्पृहा
FormFeminine, Nominative, Singular
समुत्पन्नाhas arisen
समुत्पन्ना:
TypeVerb
Rootसम्-उत्-पद्
Formक्त (past passive participle), Feminine, Nominative, Singular
ताम्that (desire) / it
ताम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Accusative, Singular
सम्पादयfulfil, accomplish
सम्पादय:
TypeVerb
Rootसम्-पद्
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
सूतजO son of a charioteer (Sūta-born)
सूतज:
TypeNoun
Rootसूत-ज
FormMasculine, Vocative, Singular
सूतनन्दनO delight/son of the Sūta
सूतनन्दन:
TypeNoun
Rootसूत-नन्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
P
Pāṇḍava (Yudhiṣṭhira)
R
Rājasūya
S
sūta (charioteer lineage)

Educational Q&A

The verse highlights how witnessing another’s greatness can awaken ambition; ethically, it invites reflection on whether one’s desire is aligned with dharma and whether the means of fulfilling it are rightful.

A speaker, impressed by the Pāṇḍava’s magnificent Rājasūya sacrifice, expresses a wish to perform the same and urges a sūta’s son—addressed respectfully—to help accomplish that desire.