Shloka 26

बहुना च किमुक्तेन शूणु कर्ण वचो मम | सनाथो<स्मि महाबाहो त्वया नाथेन सत्तम,“महाबाहु कर्ण! अधिक कहनेसे क्या लाभ? तुम मेरी बात सुनो। सत्पुरुषरत्न! तुम्हें अपना नाथ (सहायक) पाकर ही मैं सनाथ हूँ

bahunā ca kim uktena śṛṇu karṇa vaco mama | sanātho 'smi mahābāho tvayā nāthena sattama ||

Vaiśampāyana said: “What is the use of saying much more? Listen, Karṇa, to my words. O mighty-armed one, best among the good—having you as my protector, I am no longer helpless; I am supported.”

बहुनाwith much (speech)
बहुना:
Karana
TypeNoun
Rootबहु
FormNeuter, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
उक्तेनby what has been said / by speaking
उक्तेन:
Karana
TypeNoun
Rootउक्त
FormNeuter, Instrumental, Singular
शृणुhear, listen
शृणु:
TypeVerb
Rootश्रु
FormImperative, Second, Singular, Parasmaipada
कर्णO Karna
कर्ण:
TypeNoun
Rootकर्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
वचःspeech, words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
ममof me, my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
सनाथःhaving a protector/ally
सनाथः:
TypeAdjective
Rootसनाथ
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, First, Singular, Parasmaipada
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
नाथेनas (my) lord/protector
नाथेन:
Karana
TypeNoun
Rootनाथ
FormMasculine, Instrumental, Singular
सत्तमO best of the good
सत्तम:
TypeNoun
Rootसत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular

वैशम्पायन उवाच

वैशम्पायन (Vaiśampāyana)
कर्ण (Karṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical value of concise, purposeful speech and the human need for dependable support: true strength includes offering refuge, and gratitude recognizes that protection restores dignity and confidence.

The speaker addresses Karṇa directly, urging him to stop extended discussion and listen carefully, then expresses reliance and reassurance—declaring that with Karṇa as a protector he feels secure and supported.