Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Ritual Acclamation at Hastināpura and Karṇa’s Vow Concerning Arjuna (राजकीय स्तुति-प्रसङ्गः कर्णप्रतिज्ञा च)

अन्यथा वर्तमानानामर्थों जातो5यमन्यथा । दुर्मन्त्रितमिदं तावदू राज्ञो दुर्दृतदेविन:,'ये कौरव कुछ और ही करना चाहते थे; परंतु इन्हें उलटा परिणाम देखना पड़ा। कपट्द्यूत खेलनेवाले राजा दुर्योधनका यह दुर्मन्त्रणापूर्ण षड्यन्त्र था, जो सफल न हो सका

anyathā vartamānānām artho jāto ’yam anyathā | durmantritam idaṁ tāvad rājño durdhṛtadevinaḥ ||

The outcome turned out contrary to what those men were pursuing; the meaning of their actions became the very opposite of what they intended. This, indeed, was a badly conceived scheme of the king Duryodhana—devised with crooked counsel—yet it failed to achieve its aim.

अन्यथाotherwise, differently
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
वर्तमानानाम्of those who were acting/behaving (so)
वर्तमानानाम्:
TypeAdjective
Rootवर्तमान (वृत् धातु, वर्तमान-प्रत्यय)
Formmasculine/neuter, genitive, plural
अर्थःresult, outcome, meaning
अर्थः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्थ
Formmasculine, nominative, singular
जातःhas arisen, has happened
जातः:
TypeVerb
Rootजात (√जन्)
Formmasculine, nominative, singular
अयम्this
अयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine, nominative, singular
अन्यथाin a contrary way
अन्यथा:
TypeIndeclinable
Rootअन्यथा
दुर्मन्त्रितम्ill-advised, badly planned
दुर्मन्त्रितम्:
TypeAdjective
Rootदुर्मन्त्रित (दुर् + मन्त्रित, √मन्त्र्)
Formneuter, nominative/accusative, singular
इदम्this (plan/act)
इदम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formneuter, nominative/accusative, singular
तावत्so far, at least, indeed
तावत्:
TypeIndeclinable
Rootतावत्
राज्ञःof the king
राज्ञः:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, genitive, singular
दुर्योधनस्यof Duryodhana
दुर्योधनस्य:
TypeNoun
Rootदुर्योधन
Formmasculine, genitive, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
D
Duryodhana
K
Kauravas
D
dice (dyūta)