Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

दुर्योधनस्य हास्तिनपुरप्रवेशः

Duryodhana’s Return toward Hastinapura; Karṇa’s Consolation

ततस्तै: संविदं कृत्वा यथावन्मधुसूदन: । आरुरुक्षू रथं सत्यामाह्दयामास केशव:,मधुसूदन केशवने उन सबसे यथावत््‌ वार्तालापके अनन्तर विदा लेकर रथपर चढ़नेकी इच्छासे सत्यभामाको बुलाया

tatas taiḥ saṃvidaṃ kṛtvā yathāvan madhusūdanaḥ | ārurukṣū rathaṃ satyām āhvayāmāsa keśavaḥ ||

Then Madhusūdana (Kṛṣṇa), having duly concluded his conversation with them, and wishing to mount the chariot, called for Satyā (Satyabhāmā).

ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
तैःby/with them
तैः:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine/neuter, instrumental, plural
संविदम्conversation/consultation/understanding
संविदम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंविद्
Formfeminine, accusative, singular
कृत्वाhaving done/made
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (करणे)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), active
यथावत्properly/duly
यथावत्:
TypeIndeclinable
Rootयथावत् (अव्यय)
मधुसूदनःMadhusūdana (Krishna)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun (proper epithet)
Rootमधुसूदन
Formmasculine, nominative, singular
आरुरुक्षुःwishing to mount/ascend
आरुरुक्षुः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-रुह् (आरोहणे)
Formउणादि/इच्छार्थक (desiderative participle: ‘wishing to ascend’), masculine, nominative, singular
रथम्chariot
रथम्:
Karma
TypeNoun
Rootरथ
Formmasculine, accusative, singular
सत्याम्Satyā (Satyabhāmā)
सत्याम्:
Karma
TypeNoun (proper name)
Rootसत्या (सत्यभामा)
Formfeminine, accusative, singular
आह्वयामासcalled/summoned
आह्वयामास:
TypeVerb
Rootआ-ह्वा (आह्वाने)
Formperfect (लिट्), 3rd, singular, active
केशवःKeśava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun (proper epithet)
Rootकेशव
Formmasculine, nominative, singular

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
M
Madhusūdana (Kṛṣṇa)
K
Keśava (Kṛṣṇa)
S
Satyā/Satyabhāmā
R
ratha (chariot)

Educational Q&A

The verse highlights propriety in action: one should complete dialogue, agreements, and respectful leave-taking (yathāvat) before moving on to the next duty—an aspect of dharmic conduct and disciplined leadership.

Vaiśampāyana narrates that Kṛṣṇa, after properly finishing his conversation with the group present, prepares to mount his chariot and summons Satyā/Satyabhāmā.