Next Verse

Shloka 1

चित्रसेन-समागमः / The Engagement with Citrasena and the Gandharvas

अऑरड..2 #23. () हि २ (ट्रोपदीसत्यभामासंवादपर्व) त्रयस्त्रिंशयदधिकद्धिशततमो ध्याय: द्रौपदीका सत्यभामाको सती स्त्रीके कर्तव्यकी शिक्षा देना वैशम्पायन उवाच उपासीनेषु विप्रेषु पाण्डवेषु महात्मसु । द्रौपदी सत्यभामा च विविशाते तदा समम्‌,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! जब महात्मा पाण्डव तथा ब्राह्मगणलोग आस- पास बैठकर धर्मचर्चा कर रहे थे, उसी समय द्रौपदी और सत्यभामा भी एक ओर जाकर एक ही साथ सुखपूर्वक बैठीं और अत्यन्त प्रसन्नतापूर्वक परस्पर हास्य-विनोद करने लगीं। राजेन्द्र! दोनोंने एक-दूसरीको बहुत दिनों बाद देखा था, इसलिये परस्पर प्रिय लगनेवाली बातें करती हुई वहाँ सुखपूर्वक बैठी रहीं

vaiśampāyana uvāca | upāsīneṣu vipreṣu pāṇḍaveṣu mahātmasu | draupadī satyabhāmā ca viviśāte tadā samam |

Vaiśampāyana said: When the Brahmins and the great-souled Pāṇḍavas were seated nearby, engaged in discourse on dharma, Draupadī and Satyabhāmā withdrew to one side and sat down together. Delighted at meeting after a long time, they began to exchange affectionate, light-hearted words—setting the scene for counsel on a virtuous woman’s conduct.

वैशम्पायनःVaishampayana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid/spoke
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Singular, Parasmaipada
उपासीनेषुwhile (they were) seated nearby
उपासीनेषु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootउप-आस् (उपासीना)
FormMasculine, Locative, Plural
विप्रेषुamong the brahmins
विप्रेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविप्र
FormMasculine, Locative, Plural
पाण्डवेषुamong the Pandavas
पाण्डवेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootपाण्डव
FormMasculine, Locative, Plural
महात्मसुgreat-souled
महात्मसु:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Locative, Plural
द्रौपदीDraupadi
द्रौपदी:
Karta
TypeNoun
Rootद्रौपदी
FormFeminine, Nominative, Singular
सत्यभामाSatyabhama
सत्यभामा:
Karta
TypeNoun
Rootसत्यभामा
FormFeminine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विविशतुःentered/went in
विविशतुः:
TypeVerb
Rootविश्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), 3rd, Dual, Parasmaipada
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
समम्together/equally
समम्:
TypeIndeclinable
Rootसम

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
B
Brahmins (vipra)
P
Pāṇḍavas
D
Draupadī
S
Satyabhāmā
D
Dharma-discourse (implicit setting)