सा मुक्ता भ्यहरत् तस्य महिषस्य शिरो महत् | पपात भिन्ने शिरसि महिषस्त्यक्तजीवित:,कुमारके हाथसे छूटते ही उस शक्तिने महिषासुरके महान् मस्तकको काट गिराया। सिर कट जानेपर महिषासुर प्राणशून्य होकर पृथ्वीपर गिर पड़ा
sā muktābhyaharat tasya mahiṣasya śiro mahat | papāta bhinne śirasi mahiṣas tyaktajīvitaḥ ||
Released from the boy’s hand, that divine power struck down the great head of the buffalo-demon. When his head was severed, Mahīṣa, bereft of life, fell to the earth.
मार्कण्डेय उवाच
Adharma sustained by brute force and pride is ultimately cut down when confronted by righteous power aligned with cosmic order; the verse underscores the inevitability of moral consequence and the protective function of divinely backed strength.
Mārkaṇḍeya describes the decisive moment of the battle: a released divine force/weapon strikes and severs the buffalo-demon’s head, and the demon, now lifeless, collapses to the ground.