Shloka 90

तथाभूते तु भगवान्‌ नावधीन्महिषं रणे । सस्मार च तदा स्कनदं मृत्युं तस्य दुरात्मन:,उस अवस्थामें भी भगवान्‌ रुद्रने युद्धमें महिषासुरको स्वयं नहीं मारा किंतु उस दुरात्मा दानवकी मृत्यु जिनके हाथोंसे होनेवाली थी, उन कुमार कार्तिकेयका स्मरण किया

tathābhūte tu bhagavān nāvadhīn mahiṣaṃ raṇe | sasmāra ca tadā skandaṃ mṛtyuṃ tasya durātmanaḥ ||

Even in that situation, the Blessed Lord (Rudra) did not himself slay Mahiṣa in battle. Instead, he then called to mind Skanda—he who was destined to be the death of that wicked one—thus indicating that the downfall of evil may be accomplished through the appointed instrument rather than by the supreme power directly.

तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अभूतेin such a state/condition
अभूते:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootभूत
FormNeuter, Locative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
भगवान्the Blessed Lord (Rudra)
भगवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवधीৎkilled, slew
अवधीৎ:
TypeVerb
Rootवध्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada
महिषम्Mahisha (the buffalo-demon)
महिषम्:
Karma
TypeNoun
Rootमहिष
FormMasculine, Accusative, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
सस्मारremembered, called to mind
सस्मार:
TypeVerb
Rootस्मृ
FormPerfect (Lit), 3rd, Singular, Parasmaipada
and
:
TypeIndeclinable
Root
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
स्कन्दम्Skanda (Kartikeya)
स्कन्दम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्कन्द
FormMasculine, Accusative, Singular
मृत्युम्death (as the destined slayer)
मृत्युम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Accusative, Singular
तस्यof him
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Genitive, Singular
दुरात्मनःof the wicked-souled one
दुरात्मनः:
TypeNoun
Rootदुरात्मन्
FormMasculine, Genitive, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
B
Bhagavān Rudra (Śiva)
M
Mahiṣa (Mahiṣāsura)
S
Skanda (Kumāra/Kārttikeya)

Educational Q&A

The verse highlights divine order and moral causality: even when supreme power is present, the destruction of adharma may occur through the destined agent (Skanda), underscoring that outcomes unfold through appointed instruments within cosmic law.

Mārkaṇḍeya narrates that Rudra does not personally kill the buffalo-demon Mahiṣa in the battle; instead, he recalls/invokes Skanda, who is fated to become the demon’s slayer.