Shloka 57

स्कन्द बोले--प्रभो! मैं सातवें व्यूह मारुतस्कन्धकी अवश्य रक्षा करूँगा। देव! इसके सिवा और भी मेरा जो कुछ कर्तव्य हो, उसके लिये आप शीघ्र आज्ञा दीजिये ।। रुद्र वाच कार्येष्वहं त्वया पुत्र संद्रष्टव्य: सदैव हि । दर्शनान्मम भव्त्या च श्रेय: परमवाप्स्यसि,रुद्रने कहा--पुत्र! काम पड़नेपर तुम सदा मुझसे मिलते रहना। मेरे दर्शनसे तथा मुझमें भक्ति करनेसे तुम्हारा परम कल्याण होगा

Skanda uvāca—prabho! ahaṁ saptame vyūhe Mārutaskaṇḍhakīṁ avaśyaṁ rakṣiṣyāmi. deva! etad-vyatiriktaṁ ca mama yad kiṁcid kartavyaṁ, tat-kṛte bhavān śīghram ājñāṁ dadātu. Rudra uvāca—kāryeṣu ahaṁ tvayā, putra, sandraṣṭavyaḥ sadaiva hi. darśanān mama bhaktyā ca śreyaḥ param avāpsyasi.

Skanda said: “Lord, I will certainly protect the seventh battle-formation called Māruta-skandha. O god, if there is any other duty for me besides this, command me quickly.” Rudra replied: “My son, whenever tasks arise, you should always come to meet me. By beholding me and by maintaining devotion to me, you will attain the highest welfare.”

कार्येषुin (all) tasks/occasions
कार्येषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Locative, Plural
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormNominative, Singular
त्वयाby you / with you
त्वया:
Karana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormInstrumental, Singular
पुत्रO son
पुत्र:
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
सन्द्रष्टव्यःto be met/seen (should be visited)
सन्द्रष्टव्यः:
TypeVerb
Rootसम् + दृश्
FormMasculine, Nominative, Singular
सदैवalways
सदैव:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootसदा + एव
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
दर्शनात्from (my) seeing / by (my) दर्शन
दर्शनात्:
Apadana
TypeNoun
Rootदर्शन
FormNeuter, Ablative, Singular
ममof me / my
मम:
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
भवत्याby you (honorific, fem.)
भवत्या:
Karana
TypePronoun
Rootभवत्
FormFeminine, Instrumental, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
श्रेयःwelfare, good
श्रेयः:
Karma
TypeNoun
Rootश्रेयस्
FormNeuter, Nominative, Singular
परम्supreme
परम्:
TypeAdjective
Rootपरम
FormNeuter, Nominative, Singular
अवाप्स्यसिyou will obtain
अवाप्स्यसि:
TypeVerb
Rootअव + आप्
FormSimple Future (Luṭ), Second, Singular

स्कन्द उवाच

S
Skanda
R
Rudra (Śiva)
M
Mārutaskaṇḍhakī (vyūha)

Educational Q&A

Even in martial or administrative duties, one should remain anchored in devotion and seek divine guidance: Rudra teaches that regular turning toward the divine (darśana and bhakti) leads to the highest śreyas (true welfare), not merely success in action.

Skanda pledges to protect a specific, seventh battle-formation named Mārutaskaṇḍhakī and asks for further orders. Rudra responds as a guiding father-figure, instructing Skanda to meet him whenever needed and assuring him that divine vision and devotion will bring supreme good.