Previous Verse
Next Verse

Shloka 53

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

रुद्रं सत्कर्मभिर्मत्या: पूजयन्तीह दैवतम्‌ । शिवमित्येव य॑ प्राहुरीशं रुद्रे पितामहम्‌

rudraṃ satkarmabhir matyāḥ pūjayantīha daivatam | śivam ity eva yaṃ prāhur īśaṃ rudre pitāmaham ||

Mārkaṇḍeya said: In this world, people worship Rudra as the divine power through righteous deeds. They speak of him as ‘Śiva’ alone—Lordly and supreme—indeed, as the very Pitāmaha, the primal source, abiding within Rudra.

रुद्रम्Rudra
रुद्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Accusative, Singular
सत्कर्मभिःwith good deeds
सत्कर्मभिः:
Karana
TypeNoun
Rootसत्कर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Plural
मर्त्याःmortals
मर्त्याः:
Karta
TypeNoun
Rootमर्त्य
FormMasculine, Nominative, Plural
पूजयन्तिworship
पूजयन्ति:
TypeVerb
Rootपूज्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
दैवतम्the deity
दैवतम्:
Karma
TypeNoun
Rootदैवत
FormNeuter, Accusative, Singular
शिवम्Śiva
शिवम्:
Karma
TypeNoun
Rootशिव
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
यत्which (name/word)
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Accusative, Singular
प्राहुःthey have said/call
प्राहुः:
TypeVerb
Rootप्र+अह्
FormPerfect, Third, Plural, Parasmaipada
ईशम्the Lord
ईशम्:
Karma
TypeNoun
Rootईश
FormMasculine, Accusative, Singular
रुद्रेin/with regard to Rudra
रुद्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरुद्र
FormMasculine, Locative, Singular
पितामहम्the grandsire (Brahmā)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
R
Rudra
Ś
Śiva
Ī
Īśa
P
Pitāmaha

Educational Q&A

True worship of the divine is expressed through satkarma—ethical, righteous conduct—while recognizing Rudra as Śiva, the auspicious Lord and supreme principle.

Mārkaṇḍeya is describing how mortals in the world honor Rudra/Śiva, emphasizing both the proper mode of worship (good deeds) and the exalted status and names by which the deity is known.