Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

Duryodhana’s Śaraṇāgati and the Pāṇḍavas’ Resolve

Gandharva Encounter

यमश्न मृत्युना सार्थ सर्वतः परिवारित:

yamaś ca mṛtyunā sārthaḥ sarvataḥ parivāritaḥ

Mārkaṇḍeya said: “Yama, accompanied by Death, stood surrounded on all sides.”

यमःYama (the god of death)
यमः:
Karta
TypeNoun
Rootयम
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
मृत्युनाby Death (personified)
मृत्युना:
Karana
TypeNoun
Rootमृत्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
सार्थम्together (with), in company
सार्थम्:
TypeIndeclinable
Rootसार्थम्
सर्वतःon all sides, everywhere
सर्वतः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः
परिवारितःsurrounded, encompassed
परिवारितः:
TypeVerb
Rootपरि-√वृ (वारयति/वृणोति) → परिवारित
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

Y
Yama
M
Mṛtyu (Death)
M
Mārkaṇḍeya

Educational Q&A

The verse evokes the inevitability of death and the inescapable reach of dharma: Yama, the judge of deeds, is shown with Mṛtyu, suggesting that life’s end is not random but bound to moral causality and cosmic order.

Mārkaṇḍeya describes a scene where Yama, accompanied by Death, is surrounded on all sides—portraying a moment of confrontation or closure in which the forces of mortality and judgment are fully present and unavoidable.