Previous Verse
Next Verse

Shloka 396

Duryodhana Seized by Citraseṇa; Kaurava Petition to Yudhiṣṭhira (दुर्योधनापहारः / चित्रसेनगन्धर्वग्रहणम्)

उपनष्ट ततो गर्भ कथयन्ति मनीषिण: । जो अप्सराओंकी माता है, वह भी गर्भको पकड़ लेती है, जिससे बुद्धिमान्‌ मनुष्य कहते हैं कि अमुक स्त्रीका गर्भ नष्ट हो गया

upanaṣṭaḥ tato garbhaḥ kathayanti manīṣiṇaḥ |

Then they say the embryo has been lost. The wise describe it thus: when the womb is seized and the pregnancy fails, people conclude, “This woman’s conception has perished.”

उपनष्टःdestroyed, lost
उपनष्टः:
Karta
TypeAdjective
Rootउपनष्ट (नष्ट)
FormMasculine, Nominative, Singular
ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
गर्भःembryo, pregnancy
गर्भः:
Karta
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Nominative, Singular
कथयन्तिthey say, they relate
कथयन्ति:
Karma
TypeVerb
Rootकथ्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
मनीषिणःthe wise (men)
मनीषिणः:
Karta
TypeNoun
Rootमनीषिन्
FormMasculine, Nominative, Plural

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya (speaker)
G
garbha (embryo/pregnancy)