Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 22: Śālva’s Weapon-Shower, Dāruka’s Wounding, and the Māyā-Report of Vasudeva’s Father

ततो विषण्णमनसो मम राजन्‌ सुहृज्जना: । रुरुदुश्लुक्तुशुश्वेव द:खशोकसमन्विता:,राजन्‌! उस समय मेरे सभी सुहृद्‌ खिन्नचित्त हो दुःख-शोकमें डूबकर रोने-चिल्लाने लगे

tato viṣaṇṇamanaso mama rājan suhṛjjanāḥ | ruruduś cukruśuś caiva duḥkhaśokasamanvitāḥ ||

Then, O King, my well-wishers—their minds cast down—were overwhelmed by grief and sorrow; they began to weep and cry aloud.

ततःthen, thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः (तद्-प्रातिपदिकात्)
FormAvyaya
विषण्णमनसःhaving dejected minds
विषण्णमनसः:
Karta
TypeAdjective
Rootविषण्ण-मनस्
FormMasculine, nominative, plural
ममof me, my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, singular
राजन्O king
राजन्:
Sampradana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, vocative, singular
सुहृज्जनाःmy well-wishers, friends
सुहृज्जनाः:
Karta
TypeNoun
Rootसुहृद्-जन
FormMasculine, nominative, plural
रुरुदुःthey wept
रुरुदुः:
Karma
TypeVerb
Rootरुद्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, plural
लुठिताःoverwhelmed, prostrated/rolling (in grief)
लुठिताः:
Karta
TypeAdjective
Rootलुठ्
FormMasculine, nominative, plural (past passive participle)
शुशुचुःthey lamented
शुशुचुः:
Karma
TypeVerb
Rootशुच्
FormPerfect (लिट्), 3rd person, plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
FormAvyaya
दुःखशोकसमन्विताःfilled with sorrow and grief
दुःखशोकसमन्विताः:
Karta
TypeAdjective
Rootदुःख-शोक-समन्वित
FormMasculine, nominative, plural (past passive participle of सम्+अन्वि/अन्वि → समन्वित 'endowed with')

वायुदेव उवाच

V
Vāyudeva (speaker)
R
rājan (the addressed king)
S
suhṛjjanāḥ (well-wishers/friends)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical power of suhṛt-bhāva (true goodwill): when bonds are genuine, others share one’s suffering. It implicitly commends compassion and solidarity as dharmic responses to adversity.

Vāyudeva describes a moment when his companions and well-wishers, seeing the situation, become dejected and break into loud lamentation—crying and weeping under the weight of grief and sorrow.