Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

स्कन्दसेनापत्याभिषेकः

Skanda’s Consecration as Devasenāpati

मार्कण्डेय उवाच तच्छुत्वाज्धिरसो वाक्‍्यं जातवेदास्तथाकरोत्‌ । राजन्‌ बृहस्पतिर्नाम तस्याप्यज्धिरस: सुत:,मार्कण्डेयजी कहते हैं--राजन्‌! अंगिराका यह वचन सुनकर अग्निदेवने वैसा ही किया। उन्हें अपना प्रथम पुत्र मान लिया। फिर अंगिराके भी बृहस्पति नामक पुत्र उत्पन्न हुआ

Mārkaṇḍeya uvāca— tac chrutvā Āṅgirasaḥ vākyam Jātavedās tathākarot | rājan Bṛhaspatir nāma tasyāpy Āṅgirasaḥ sutaḥ |

Mārkaṇḍeya said: “O King, having heard the words of Aṅgiras, Jātavedas (Agni) acted accordingly. He accepted him as his first-born. Thereafter, even Aṅgiras had a son named Bṛhaspati.”

मार्कण्डेयःMarkandeya
मार्कण्डेयः:
Karta
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha), 3rd, Singular
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
Formक्त्वा (absolutive), Parasmaipada (usage)
अङ्गिरसःAngiras
अङ्गिरसः:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Nominative, Singular
वाक्यम्speech; statement
वाक्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाक्य
FormNeuter, Accusative, Singular
जातवेदाःJataveda (Agni)
जातवेदाः:
Karta
TypeNoun
Rootजातवेदस्
FormMasculine, Nominative, Singular
तथाthus; in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अकरोत्did; made
अकरोत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular
बृहस्पतिःBrihaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name; named
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
तस्यof him; his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
अपिalso; even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अङ्गिरसःof Angiras
अङ्गिरसः:
TypeNoun
Rootअङ्गिरस्
FormMasculine, Genitive, Singular
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mārkaṇḍeya
A
Aṅgiras
J
Jātavedas (Agni)
B
Bṛhaspati
R
Rājan (the King addressed)