Previous Verse

Shloka 231

Dvārakā’s Distress and the Saubha Engagement (द्वारकाव्यग्रता तथा सौभयुद्धम्)

इति श्रीमहाभारते वनपर्वणि अर्जुनाभिगमनपर्वणि सौभवधोपाख्याने एकविंशो<5ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi arjunābhigamanaparvaṇi saubhavadho'pākhyāne ekaviṃśo'dhyāyaḥ

Thus ends the twenty-first chapter in the Vana Parva of the Śrī Mahābhārata, within the section titled “Arjuna’s Approach/Arrival,” in the sub-narrative known as “The Slaying of Saubha.”

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीमहाभारतेin the venerable Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
वनपर्वणिin the Forest Book (Vana Parva)
वनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अर्जुनाभिगमनपर्वणिin the section (parvan) called 'Arjuna's approach/arrival'
अर्जुनाभिगमनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअर्जुनाभिगमनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
सौभवधोपाख्यानेin the sub-tale called 'the slaying of Saubha'
सौभवधोपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसौभवधोपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एकविंशःtwenty-first
एकविंशः:
TypeAdjective
Rootएकविंश
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

वायुदेव उवाच

Ś
Śrī Mahābhārata
V
Vana Parva
A
Arjuna
S
Saubha

Educational Q&A

This line is a colophon rather than a doctrinal verse; its function is to preserve textual order and context, reminding the reader that episodes are nested within larger narrative units—an ethical-literary discipline of attentive reading and accurate transmission.

The chapter concludes here. The colophon identifies the work (Mahābhārata), the book (Vana Parva), the internal section (Arjuna’s approach/arrival), and the embedded tale (Saubha-vadha), signaling that the twenty-first chapter has ended.