Previous Verse
Next Verse

Shloka 54

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

पापं कृत्वा हि मन्येत नाहमस्मीति पूरुष: । तं तु देवा: प्रपश्यन्ति स्वस्यैवान्तरपूरुष:,जो मनुष्य पाप करके भी यह मानता है कि “मैं पापी नहीं हूँ।/ वह भूल करता है; क्योंकि देवता उसे और उसके पापको देखते हैं तथा उसीके भीतर बैठा हुआ परमात्मा भी देखता ही है

pāpaṃ kṛtvā hi manyeta nāham asmīti pūruṣaḥ | taṃ tu devāḥ prapaśyanti svasyāivāntar-pūruṣaḥ ||

The hunter said: “A man may commit sin and then imagine, ‘I am not a sinner.’ But he is mistaken. The gods behold him and his deed, and the indwelling Lord—seated within as the inner Person—also sees everything.”

पापम्sin, evil deed
पापम्:
Karma
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
कृत्वाhaving done
कृत्वा:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active, Non-finite
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मन्येतmay think, would think
मन्येत:
TypeVerb
Rootमन्/मन्य (धातु: मन्, आत्मनेपद-प्रयोग)
FormVidhi-lin (optative), Optative, 3rd, Singular, Atmanepada
not
:
TypeIndeclinable
Root
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormCommon, Nominative, Singular
अस्मिam
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
FormLat (present), Present, 1st, Singular, Parasmaipada
इतिthus (quotative)
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
पूरुषःa man, person
पूरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootपुरुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
तम्him
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
तुbut, however
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रपश्यन्तिsee clearly, behold
प्रपश्यन्ति:
TypeVerb
Rootप्र + पश्य् (धातु)
FormLat (present), Present, 3rd, Plural, Parasmaipada
स्वस्यof oneself/one's own
स्वस्य:
TypeNoun
Rootस्व (प्रातिपदिक/सर्वनाम-प्रयोग)
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्तरपूरुषःthe inner person (indwelling witness)
अन्तरपूरुषः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तरपूरुष (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular

व्याध उवाच

V
vyādha (the hunter, speaker)
D
devāḥ (the gods)
A
antar-pūruṣaḥ (the indwelling Lord/inner Person)