Previous Verse
Next Verse

Shloka 52

Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ

Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names

कर्मणा येन तेनेह पापाद्‌ द्विजवरोत्तम । एवं श्रुतिरियं ब्रह्मन्‌ धर्मेषु प्रतिदृश्यते,विप्रवर! शास्त्रविहित (जप, तप, यज्ञ, दान आदि) किसी भी कर्मका निष्कामभावसे आचरण करनेपर पापसे छुटकारा मिल सकता है। ब्रह्मन! धर्मके विषयमें ऐसी श्रुति देखी जाती है

karmaṇā yena teneha pāpād dvijavarottama | evaṃ śrutir iyaṃ brahman dharmeṣu pratidiśyate ||

The hunter said: “O best of Brahmins, by whatever prescribed action one performs here—when done in the right spirit—one can be freed from sin. O Brahman, such a teaching is found in the śruti with regard to dharma.”

कर्मणाby (a) deed/action
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
तेनby that
तेन:
Karana
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Instrumental, Singular
इहhere/in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
पापात्from sin
पापात्:
Apadana
TypeNoun
Rootपाप
FormNeuter, Ablative, Singular
द्विजवर-उत्तमO best of the excellent twice-born
द्विजवर-उत्तम:
TypeNoun
Rootद्विजवर + उत्तम
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus/in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
श्रुतिःscriptural statement/śruti
श्रुतिः:
Karta
TypeNoun
Rootश्रुति
FormFeminine, Nominative, Singular
इयम्this
इयम्:
TypePronoun
Rootइदम्
FormFeminine, Nominative, Singular
ब्रह्मन्O Brahmin
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular
धर्मेषुin matters of dharma/among duties
धर्मेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधर्म
FormMasculine, Locative, Plural
प्रतिदृश्यतेis seen/appears
प्रतिदृश्यते:
TypeVerb
Rootप्रति + दृश्
FormLat, Atmanepada, Third, Singular, Passive/Impersonal (ātmanepada usage)

व्याध उवाच

V
Vyādha (the hunter)
D
Dvijavarottama (addressed Brahmin)
Ś
Śruti (Vedic revelation)
D
Dharma

Educational Q&A

Freedom from sin is attainable through properly performed action aligned with dharma, and this principle is supported by śruti (Vedic authority). The emphasis is on ethical, scripturally grounded conduct rather than mere status or birth.

The hunter (vyādha), instructing a Brahmin, cites śruti to validate his point: in matters of dharma, right action can cleanse sin. This forms part of the broader dialogue where an unexpected teacher articulates dharma with scriptural backing.