Adhyāya 208: Aṅgirasī-kanyāḥ
Enumeration of Aṅgiras’ daughters and attribute-names
न पापे प्रतिपाप: स्यात् साधुरेव सदा भवेत् | आत्मनैव हतः पापो य: पापं कर्तुमिच्छति,यदि कोई अपने साथ बुरा बर्ताव करे तो स्वयं भी बदलेमें उसके साथ बुराई न करे। सबके साथ सदा सद्व्यवहार ही करे। जो पापी दूसरोंका अहित करना चाहता है वह स्वयं ही नष्ट हो जाता है
na pāpe pratipāpaḥ syāt sādhur eva sadā bhavet | ātmanā eva hataḥ pāpo yaḥ pāpaṁ kartum icchati ||
Do not answer sin with counter-sin; let the good remain ever virtuous. Whoever longs to do wrong and harm others is, in truth, destroyed by his own evil intent and deed.
व्याध उवाच
Do not respond to wrongdoing with retaliatory wrongdoing; maintain virtuous conduct. Evil rebounds on the evildoer—one who wishes to harm others ultimately destroys himself through his own sin.
In the Vyādha’s instruction (often called the ‘Vyādha-gītā’ section of Vana Parva), the hunter teaches a seeker about dharma, emphasizing restraint, moral consistency, and the futility of revenge.