Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Agni’s Withdrawal to the Forest and Identification with Āṅgirasa (अग्न्याङ्गिरस-इतिहासः)

बहुप्रभावा: श्रूयन्ते ब्राह्मणानां महात्मनाम्‌,ब्रह्मन! महात्मा ब्राह्मणोंके प्रभावको बतानेवाले बहुत-से चरित्र सुने जाते हैं। उन महात्माओंका क्रोध और कृपा दोनों ही महान्‌ होते हैं। निष्पाप ब्रह्मन! मेरेद्वारा जो तुम्हारा अपराध बन गया है, उसे क्षमा करो

“O Brahmin! Many accounts are heard that tell of the great power of high-souled Brahmins. Both their wrath and their favor are mighty. O sinless Brahmin, please forgive the offence I have committed against you.”

बहुmany
बहु:
Karta
TypeAdjective
Rootबहु
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रभावाःpowers, influences, mights
प्रभावाः:
Karta
TypeNoun
Rootप्रभाव
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रूयन्तेare heard, are said to be heard
श्रूयन्ते:
TypeVerb
Rootश्रु
FormPresent, Atmanepada (passive sense), Third, Plural
ब्राह्मणानाम्of Brahmins
ब्राह्मणानाम्:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Genitive, Plural
महात्मनाम्of great-souled ones
महात्मनाम्:
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
ब्रह्मन्O Brahmin (O venerable one)
ब्रह्मन्:
TypeNoun
Rootब्रह्मन्
FormMasculine, Vocative, Singular

ब्राह्मण उवाच