Shloka 2031

इति श्रीमहा भारते वनपर्वणि मार्कण्डेयसमास्यापर्वणि धुन्धुमारोपाख्याने एकाधिकद्विशततमो<ध्याय:

iti śrīmahābhārate vanaparvaṇi mārkaṇḍeyasamāsyāparvaṇi dhundhumāropākhyāne ekādhikadvīśatatamo 'dhyāyaḥ

Thus, in the revered Mahābhārata, within the Vana Parva—specifically in the section associated with Mārkaṇḍeya—during the episode concerning Dhundhumāra, ends the two-hundred-and-second chapter. This is a colophon marking the close of a narrative unit, situating the listener within the forest-book’s moral storytelling framework, where exemplary tales are used to illuminate dharma through remembered history.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; venerable (honorific)
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महा-भारतेin the Mahābhārata
महा-भारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहा-भारत
FormNeuter, Locative, Singular
वन-पर्वणिin the Vana Parva
वन-पर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
मार्कण्डेय-समास्याय-परवणिin the Markandeya-samāsya section (sub-parvan)
मार्कण्डेय-समास्याय-परवणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमार्कण्डेय-समास्या-पर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
धुन्धुमार-उपाख्यानेin the episode (upākhyāna) of Dhundhumāra
धुन्धुमार-उपाख्याने:
Adhikarana
TypeNoun
Rootधुन्धुमार-उपाख्यान
FormNeuter, Locative, Singular
एक-अधिक-द्वि-शत-तमःtwo-hundred-and-first
एक-अधिक-द्वि-शत-तमः:
TypeAdjective
Rootएकाधिकद्विशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

मार्कण्डेय उवाच

M
Mahābhārata
V
Vana Parva
M
Mārkaṇḍeya
D
Dhundhumāra

Educational Q&A

This line functions as a colophon rather than a doctrinal verse: its purpose is to anchor the reader in the Mahābhārata’s structure, indicating that the preceding Dhundhumāra episode—told within the Vana Parva’s Mārkaṇḍeya-linked section—has concluded, reinforcing the epic’s method of teaching dharma through framed exemplary narratives.

The narration pauses to mark closure: it states that, within the Mahābhārata’s Vana Parva, in the Mārkaṇḍeya-associated section, the Dhundhumāra upākhyāna has reached the end of chapter 202.