Shloka 8

सोअस्माभि: पृष्टो भवानिममिन्द्रद्मम्नं राजान-मभिजानातीति स॒ एवं मुहूर्त ध्यात्वाब्रवीन्ना-भिजानाम्यहमिद्रद्युम्नं राजानमिति । ततः सोअस्माभि: पृष्ट: कश्नचिद्‌ भवतोडन्यश्विरजाततरो<स्तीति । स नो<ब्रवीदस्ति खल्वस्मिन्नेव सरस्यकूपारो नाम कच्छप: प्रतिवसति । स मत्तश्निरजाततर: । स यदि कथंचिदभिजानीयादिमं राजानं तमकूपारं पृच्छध्वमिति,“हमलोगोंने उस बकसे पूछा--'क्या आप-राजा इन्द्रद्युम्नको जानते हैं?” उसने दो घड़ीतक सोचकर उत्तर दिया--'मैं राजा इन्द्रद्यम्नको नहीं जानता हूँ।” तब हमलोगोंने उनसे पूछा--“क्या दूसरा कोई प्राणी ऐसा है? जिसका जन्म आपसे भी पहले हुआ हो?” उसने हमसे कहा--'है; इसी सरोवरमें अकूपार नामक एक कछुआ रहता है। वह मुझसे भी पहले उत्पन्न हुआ है। आपलोग उस अकूपारसे ही पूछिये। सम्भव है, वह इन राजर्षिको किसी तरह जानता हो”

so 'smābhiḥ pṛṣṭo bhavān imam indradyumnam rājānam abhijānātīti sa evaṁ muhūrtaṁ dhyātvābravīn nābhijānāmy aham indradyumnaṁ rājānam iti | tataḥ so 'smābhiḥ pṛṣṭaḥ kaścid bhavato 'nyaś cirajātataro 'stīti | sa no 'bravīd asti khalv asminn eva sarasi akūpāro nāma kacchapaḥ prativasati | sa mattaś cirajātataraḥ | sa yadi kathaṁcid abhijānīyād imaṁ rājānaṁ tam akūpāraṁ pṛcchadhvam iti |

Vaiśampāyana said: When we asked him, “Do you know this king Indradyumna?”, he reflected for a moment and replied, “I do not know King Indradyumna.” Then we asked him, “Is there anyone else who was born even earlier than you?” He answered, “Yes—indeed, in this very lake there lives a tortoise named Akūpāra. He is older than I. If anyone might somehow recognize this king, ask that Akūpāra.”

सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
पृष्टःasked (having been asked)
पृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवान्you (honorific)
भवान्:
Karta
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Nominative, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
इन्द्रद्युम्नम्Indradyumna
इन्द्रद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
अभिजानातिknows/recognizes
अभिजानाति:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormPresent, Third, Singular
इतिthus/quoting
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मुहूर्तम्for a moment
मुहूर्तम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमुहूर्त
FormMasculine, Accusative, Singular
ध्यात्वाhaving thought
ध्यात्वा:
TypeVerb
Rootध्या
FormAbsolutive (Gerund)
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अभिजानामिI know/recognize
अभिजानामि:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormPresent, First, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Nominative, Singular
इन्द्रद्युम्नम्Indradyumna
इन्द्रद्युम्नम्:
Karma
TypeNoun
Rootइन्द्रद्युम्न
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
ततःthen
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्माभिःby us
अस्माभिः:
Karana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Instrumental, Plural
पृष्टःasked
पृष्टः:
Karta
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormMasculine, Nominative, Singular
कश्चित्someone/anyone
कश्चित्:
Karta
TypeNoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतःthan you/from you
भवतः:
Apadana
TypeNoun
Rootभवत्
FormMasculine, Ablative, Singular
अन्यःanother
अन्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Singular
चिरजाततरःborn earlier (older)
चिरजाततरः:
Karta
TypeAdjective
Rootचिरजाततर
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
नःto us
नः:
Sampradana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Dative, Plural
अब्रवीत्said
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect, Third, Singular
अस्तिthere is
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Third, Singular
खलुindeed
खलु:
TypeIndeclinable
Rootखलु
अस्मिन्in this
अस्मिन्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootइदम्
FormNeuter, Locative, Singular
एवjust/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सरसिin the lake
सरसि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसरस्
FormNeuter, Locative, Singular
अकूपारःAkūpāra (name)
अकूपारः:
Karta
TypeNoun
Rootअकूपार
FormMasculine, Nominative, Singular
नामnamed
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
कच्छपःtortoise
कच्छपः:
Karta
TypeNoun
Rootकच्छप
FormMasculine, Nominative, Singular
प्रतिवसतिdwells/lives
प्रतिवसति:
TypeVerb
Rootप्रति-वास्
FormPresent, Third, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मतःthan me/from me
मतः:
Apadana
TypeNoun
Rootअस्मद्
Form—, Ablative, Singular
चिरजाततरःolder (born earlier)
चिरजाततरः:
Karta
TypeAdjective
Rootचिरजाततर
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
कथंचित्somehow
कथंचित्:
TypeIndeclinable
Rootकथंचित्
अभिजानीयात्might know/recognize
अभिजानीयात्:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormOptative, Third, Singular
इमम्this
इमम्:
Karma
TypeNoun
Rootइदम्
FormMasculine, Accusative, Singular
राजानम्king
राजानम्:
Karma
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Accusative, Singular
तम्that (him)
तम्:
Karma
TypeNoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Singular
अकूपारम्Akūpāra
अकूपारम्:
Karma
TypeNoun
Rootअकूपार
FormMasculine, Accusative, Singular
पृच्छध्वम्ask (you all)
पृच्छध्वम्:
TypeVerb
Rootपृच्छ्
FormImperative, Second, Plural
इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
I
Indradyumna (king)
A
Akūpāra (tortoise)
S
saras (lake)

Educational Q&A

Even renowned kings can fade from living memory; the passage highlights the fragility of fame and the need for humble inquiry into truth across generations.

The speakers ask a being whether he recognizes King Indradyumna. He does not, and directs them to an even older resident of the same lake—a tortoise named Akūpāra—who might remember the king.