Previous Verse
Next Verse

Shloka 37

Śālva–Pradyumna Yuddha: Sārathya-kauśala, Astra-pratikāra, Daiva-niyati

Chapter 20

अड्भारपांशुवर्ष च शस्त्रवर्ष च भारत । एवं मायां प्रकुर्वाणो योधयामास मां रिपु:,तदनन्तर कभी अन्धकार-सा हो जाता, कभी प्रकाश-सा हो जाता, कभी मेघोंसे आकाश घिर जाता और कभी बादलोंके छिन्न-भिन्न होनेसे सुन्दर दिन प्रकट हो जाता था। कभी सर्दी और कभी गरमी पड़ने लगती थी। अंगार और धूलिकी वर्षके साथ-साथ शस्त्रोंकी भी वृष्टि होने लगती। इस प्रकार शत्रुने मेरे साथ मायाका प्रयोग करते हुए युद्ध आरम्भ किया

aḍbhārapāṁśuvarṣaṁ ca śastravarṣaṁ ca bhārata | evaṁ māyāṁ prakurvāṇo yodhayāmāsa māṁ ripuḥ ||

Vāsudeva said: “O Bhārata, there came a rain of burning embers and dust, and also a rain of weapons. Thus, employing deceptive illusion, the enemy engaged me in battle—disturbing the very order of the battlefield by conjuring terrifying, unnatural conditions.”

अङ्गारburning coal, ember
अङ्गार:
Karta
TypeNoun
Rootअङ्गार
FormMasculine, Nominative, Singular
पांशु-वर्षम्a rain of dust
पांशु-वर्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootपांशु-वर्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
शस्त्र-वर्षम्a rain of weapons
शस्त्र-वर्षम्:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्र-वर्ष
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Singular
एवम्thus, in this manner
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
मायाम्illusion, magical deception
मायाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Accusative, Singular
प्रकुर्वाणःdoing, producing (while performing)
प्रकुर्वाणः:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + कृ
Formशतृ (present active participle), Masculine, Nominative, Singular
योधयामासhe fought (made battle), he engaged in fighting
योधयामास:
TypeVerb
Rootयुध् (णिच्) / योधयति
FormPeriphrastic perfect (लिट्, आम्-प्रयोग), Third, Singular, Parasmaipada
माम्me
माम्:
Karma
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormAccusative, Singular
रिपुःenemy
रिपुः:
Karta
TypeNoun
Rootरिपु
FormMasculine, Nominative, Singular

वासुदेव उवाच

V
Vāsudeva (Kṛṣṇa)
B
Bhārata (addressee)
E
enemy (ripu)
W
weapons (śastra)
E
embers/coals (aḍbhāra)
D
dust (pāṁśu)