Shloka 76

केचिद्धारिद्रसंकाशा: कारण्डवनिभास्तथा । केचित्‌ कमलपत्राभा: केचिद्धिड्डुलसप्रभा:,कुछ बादल नील कमलक समान श्याम और कुछ कुमुद-कुसुमके समान सफेद होते हैं। कुछ जलधरोंकी कान्ति केसरोंके समान दिखायी देती है। कुछ मेघ हल्दीके सदृश पीले और कुछ कारण्डव पक्षीके समान दृष्टिगोचर होते हैं। कोई-कोई कमलदलके समान और कुछ हिंगुल-जैसे जान पड़ते हैं

ke cid dhāridra-saṅkāśāḥ kāraṇḍava-nibhās tathā | ke cit kamala-patrābhāḥ ke cid hiṅgula-sa-prabhāḥ ||

Vaiśaṃpāyana said: “Some were like the color of turmeric; some looked like kāraṇḍava birds. Some shone like lotus leaves, and some had the reddish glow of hiṅgula (vermilion).”

केचित्some (of them)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित् (प्रातिपदिक: क + चित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
दारिद्र-संकाशाःresembling poverty/wan-looking
दारिद्र-संकाशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootदारिद्र-संकाश (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
कारण्डव-निभाःlike a kāraṇḍava bird
कारण्डव-निभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकारण्डव-निभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
तथाalso/likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
केचित्some (of them)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित् (प्रातिपदिक: क + चित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
कमल-पत्र-आभाःhaving the appearance of lotus-leaves
कमल-पत्र-आभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootकमल-पत्र-आभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
केचित्some (of them)
केचित्:
Karta
TypePronoun
Rootक-चित् (प्रातिपदिक: क + चित्)
FormMasculine, Nominative, Plural
हिड्डुलस-प्रभाःhaving the luster of hiḍḍula/hiṅgula (vermilion-like mineral)
हिड्डुलस-प्रभाः:
Karta
TypeAdjective
Rootहिड्डुलस-प्रभ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
D
dhāridra (rain-cloud)
K
kāraṇḍava (bird)
K
kamala (lotus)
H
hiṅgula (vermilion/cinnabar)

Educational Q&A

The verse primarily offers descriptive imagery rather than a direct injunction: it highlights the diversity of appearances in the world. Implicitly, it encourages careful perception and the recognition that outward form varies widely and should be understood with discernment rather than quick judgment.

Vaiśaṃpāyana is describing a scene filled with varied colors and forms—some dark like clouds, some like waterfowl, some glossy like lotus leaves, and some red like vermilion—using natural similes to make the visual impression vivid.