Brāhmaṇa-māhātmya: Tārkṣya’s instruction on tapas, satya, and svadharma
Chapter 182
सर्प उवाच तिस्रो वै गतयो राजन् परिदृष्टा: स्वकर्मभि: । मानुषं स्वर्गवासश्च तिर्यग्योनिश्चव तत् त्रिधा,सर्पने कहा--राजन्! अपने-अपने कर्मोंके अनुसार जीवोंकी तीन प्रकारकी गतियाँ देखी जाती हैं--स्वर्गलोककी प्राप्ति, मनुष्ययोनिमें जन्म लेना और पशु-पक्षी आदि योनियोंमें (तथा नरकोंमें) उत्पन्न होना।- बस, ये ही तीन योनियाँ हैं
sarpa uvāca tisro vai gatayo rājan paridṛṣṭāḥ svakarmabhiḥ | mānuṣaṃ svargavāsaś ca tiryagyoniś ca vai tat tridhā ||
The serpent said: “O King, three courses of existence are seen for beings, each according to one’s own deeds: residence in heaven, birth as a human, and birth among the animal orders. Thus, these are the threefold destinations determined by karma.”
सर्प उवाच